Marianne Weber - Ik Ben M'n Beste Vriend Verloren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marianne Weber - Ik Ben M'n Beste Vriend Verloren




Ik Ben M'n Beste Vriend Verloren
Я потеряла лучшего друга
Eenzaam loop ik door de straten
Одиноко брожу по улицам,
En de kou snijd door me heen
И холод пронзает меня.
Nooit kan ik meer met je praten
Никогда больше не смогу с тобой говорить,
Want jij hebt ons verlaten
Ведь ты нас покинул,
Voor altijd alleen
Навсегда один.
Jij die vocht voor een mooi leven
Ты, который боролся за прекрасную жизнь,
Jij die vocht voor jouw gezin
Ты, который боролся за свою семью,
Jij die alles hebt gegeven
Ты, который отдал всё,
Ik hoef niet meer te wachten
Мне больше не нужно ждать,
Want dat heeft geen zin
Ведь в этом нет смысла.
Ik ben mijn beste vriend verloren
Я потеряла лучшего друга,
Maar jouw vergeten kan ik niet
Но забыть тебя не могу.
Kon ik jouw maar even horen
Если бы я могла тебя услышать хоть на миг,
Wat overblijft zijn woorden
Остались лишь слова
Van pijn en verdriet
Боли и печали.
Ik ben mijn beste vriend verloren
Я потеряла лучшего друга,
Nu ben jij ver bij ons vandaan
Теперь ты далеко от нас.
Je hebt me zoveel moois gegeven
Ты подарил мне столько прекрасного,
Helaas het was maar even
Увы, это было так недолго,
Te vroeg moest jij gaan
Слишком рано ты ушёл.
Ik zal altijd aan jouw denken
Я всегда буду помнить о тебе,
Jouw vergeten kan ik niet
Забыть тебя не могу.
Een vriend voor heel het leven
Друг на всю жизнь,
Al was het maar voor even
Пусть даже ненадолго,
Een traan van verdriet
Слеза печали.
Voor altijd in mijn gedachten
Навсегда в моих мыслях
Denk ik aan m'n beste vriend
Буду думать о моем лучшем друге.
En voor altijd heel alleen
И навсегда совсем одна,
Zoals jij was er maar een
Такой, как ты, был только один,
Jij hebt dit niet verdient
Ты этого не заслужил.
Ik ben m'n beste vriend verloren
Я потеряла лучшего друга,
Maar jouw vergeten kan ik niet
Но забыть тебя не могу.
Kon ik jouw maar even horen
Если бы я могла тебя услышать хоть на миг,
Wat overblijft zijn woorden
Остались лишь слова
Van pijn en verdriet
Боли и печали.
Ik ben m'n beste vriend verloren
Я потеряла лучшего друга,
Nu ben jij ver bij ons vandaan
Теперь ты далеко от нас.
Je hebt me zoveel moois gegeven
Ты подарил мне столько прекрасного,
Helaas het was maar even
Увы, это было так недолго,
Te vroeg moest jij gaan
Слишком рано ты ушёл.
Ik ben m'n beste vriend verloren
Я потеряла лучшего друга,
Nu ben jij ver bij ons vandaan
Теперь ты далеко от нас.
Je hebt me zoveel moois gegeven
Ты подарил мне столько прекрасного,
Helaas het was maar even
Увы, это было так недолго,
Te vroeg moest jij gaan
Слишком рано ты ушёл.





Writer(s): John Van De Ven, Jheron Van Der Heijden


Attention! Feel free to leave feedback.