Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maar Toen Kwam Uitgerekend Jij
Aber Dann Kamst Ausgerechnet Du
Maar
toen
kwam
uitgereken
jij
by
Marianne
Weber
Aber
Dann
Kamst
Ausgerechnet
Du
von
Marianne
Weber
Soms
voel
ik
me
zo
eenzaam,
Manchmal
fühle
ich
mich
so
einsam,
Verdrietig
en
alleen
Traurig
und
allein
Dan
voel
ik
me
verloren
Dann
fühle
ich
mich
verloren
Zonder
vrienden
om
me
heen
Ohne
Freunde
um
mich
herum
Dan
kijk
ik
naar
die
foto,
Dann
schaue
ich
auf
dieses
Foto,
Die
ik
goed
heb
bewaard
Das
ich
gut
aufbewahrt
habe
Toch
zal
de
dag
snel
komen,
Doch
der
Tag
wird
bald
kommen,
Dat
jij
hier
voor
me
staat
Dass
du
hier
vor
mir
stehst
Maar
toen
kwam
uitgerekend
jij
weer
in
mijn
leven
Aber
dann
kamst
ausgerechnet
du
wieder
in
mein
Leben
Ik
heb
die
jaren
al
zolang
op
jou
gewacht
Ich
habe
all
die
Jahre
so
lange
auf
dich
gewartet
Ik
wil
alleen
nog
maar
aan
jou
mijn
liefde
geven
Ich
will
nur
noch
dir
meine
Liebe
geben
Dat
jij
zou
komen
had
ik
altijd
al
verwacht
Dass
du
kommen
würdest,
hatte
ich
immer
schon
erwartet
Ik
voel
me
nu
gelukkig,
Ich
fühle
mich
jetzt
glücklich,
Nu
jij
weer
bij
me
bent
Jetzt,
wo
du
wieder
bei
mir
bist
Het
leven
lijkt
zo
anders,
Das
Leben
scheint
so
anders,
'K
heb
het
jaren
niet
gekend
Ich
habe
es
jahrelang
nicht
gekannt
Soms
zag
ik
het
niet
zitten
Manchmal
sah
ich
keinen
Ausweg
En
dacht
wat
moet
ik
nou
Und
dachte,
was
soll
ich
nur
tun
Dan
voel
je
je
verlaten,
Dann
fühlt
man
sich
verlassen,
Je
denkt
dat
niemand
van
je
houd
Man
denkt,
dass
niemand
einen
liebt
Maar
toen
kwam
uitgerekend
jij
weer
in
mijn
leven
Aber
dann
kamst
ausgerechnet
du
wieder
in
mein
Leben
Ik
heb
die
jaren
al
zolang
op
jou
gewacht
Ich
habe
all
die
Jahre
so
lange
auf
dich
gewartet
Ik
wil
alleen
nog
maar
aan
jou
mijn
liefde
geven
Ich
will
nur
noch
dir
meine
Liebe
geben
Dat
jij
zou
komen
had
ik
altijd
al
verwacht
Dass
du
kommen
würdest,
hatte
ich
immer
schon
erwartet
Ik
wil
alleen
nog
maar
aan
jou
mijn
liefde
geven
Ich
will
nur
noch
dir
meine
Liebe
geben
Dat
jij
zou
komen
had
ik
altijd
al
verwacht
Dass
du
kommen
würdest,
hatte
ich
immer
schon
erwartet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emile Hartkamp, Marinus Joh Rini Schreijenberg
Attention! Feel free to leave feedback.