Lyrics and translation Marianne Weber - Schrijf Me Nooit Geen Mooie Brieven Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schrijf Me Nooit Geen Mooie Brieven Meer
Больше не пиши мне красивых писем
Laat
me
alleen
Оставь
меня
в
покое
Ik
kan
niet
met
je
leven
Я
не
могу
жить
с
тобой
Laat
me
alleen
Оставь
меня
в
покое
Ik
wil
je
nooit
meer
zien
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Alles
wat
ik
had
heb
ik
aan
jou
gegeven
Всё,
что
у
меня
было,
я
отдала
тебе
En
wat
ik
in
me
had
А
то,
что
было
во
мне,
Dat
heb
jij
nog
nooit
gezien
Ты
так
и
не
увидел
Schrijf
me
nooit
geen
mooie
brieven
meer
Больше
не
пиши
мне
красивых
писем
En
leg
je
bij
m'n
laatste
woorden
neer
И
смирись
с
моими
последними
словами
Ik
wil
niet
leven
in
onzekerheid
Я
не
хочу
жить
в
неопределённости
Maar
dat
gevoel
raak
ik
niet
kwijt
Но
никак
не
могу
избавиться
от
этого
чувства
Je
hebt
je
allerlaatste
kans
gehad
У
тебя
был
последний
шанс
Ik
dacht
dat
jij
wel
wat
meer
klasse
had
Я
думала,
что
у
тебя
больше
достоинства
Maar
ook
daar
heb
ik
me
in
vergist
Но
я
ошиблась
'T
Is
beter
dat
't
over
is
Лучше,
чтобы
всё
закончилось
Ik
voel
me
vrij
Я
чувствую
себя
свободной
De
wereld
lijkt
ineens
zo
anders
Мир
вдруг
стал
таким
другим
Ik
ben
weer
blij
Я
снова
счастлива
Dat
ik
dit
heb
gedaan
Что
сделала
это
Nee,
ik
heb
geen
spijt
Нет,
я
не
жалею
Want
m'n
leven
is
veranderd
Потому
что
моя
жизнь
изменилась
Ik
ben
van
jou
bevrijd
Я
свободна
от
тебя
Ja,
jij
bent
net
op
tijd
gegaan
Да,
ты
вовремя
ушёл
Maar
ook
daar
heb
ik
me
in
vergist
Но
я
ошиблась
'T
Is
beter
dat
't
over
is
Лучше,
чтобы
всё
закончилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riny Schreijenberg, Emile Hartkamp
Attention! Feel free to leave feedback.