Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schrijf Me Nooit Geen Mooie Brieven Meer
Больше не пиши мне красивых писем
Laat
me
alleen
Оставь
меня
в
покое
Ik
kan
niet
met
je
leven
Я
не
могу
жить
с
тобой
Laat
me
alleen
Оставь
меня
в
покое
Ik
wil
je
nooit
meer
zien
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Alles
wat
ik
had
heb
ik
aan
jou
gegeven
Всё,
что
у
меня
было,
я
отдала
тебе
En
wat
ik
in
me
had
А
то,
что
было
во
мне,
Dat
heb
jij
nog
nooit
gezien
Ты
так
и
не
увидел
Schrijf
me
nooit
geen
mooie
brieven
meer
Больше
не
пиши
мне
красивых
писем
En
leg
je
bij
m'n
laatste
woorden
neer
И
смирись
с
моими
последними
словами
Ik
wil
niet
leven
in
onzekerheid
Я
не
хочу
жить
в
неопределённости
Maar
dat
gevoel
raak
ik
niet
kwijt
Но
никак
не
могу
избавиться
от
этого
чувства
Je
hebt
je
allerlaatste
kans
gehad
У
тебя
был
последний
шанс
Ik
dacht
dat
jij
wel
wat
meer
klasse
had
Я
думала,
что
у
тебя
больше
достоинства
Maar
ook
daar
heb
ik
me
in
vergist
Но
я
ошиблась
'T
Is
beter
dat
't
over
is
Лучше,
чтобы
всё
закончилось
Ik
voel
me
vrij
Я
чувствую
себя
свободной
De
wereld
lijkt
ineens
zo
anders
Мир
вдруг
стал
таким
другим
Ik
ben
weer
blij
Я
снова
счастлива
Dat
ik
dit
heb
gedaan
Что
сделала
это
Nee,
ik
heb
geen
spijt
Нет,
я
не
жалею
Want
m'n
leven
is
veranderd
Потому
что
моя
жизнь
изменилась
Ik
ben
van
jou
bevrijd
Я
свободна
от
тебя
Ja,
jij
bent
net
op
tijd
gegaan
Да,
ты
вовремя
ушёл
Maar
ook
daar
heb
ik
me
in
vergist
Но
я
ошиблась
'T
Is
beter
dat
't
over
is
Лучше,
чтобы
всё
закончилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riny Schreijenberg, Emile Hartkamp
Attention! Feel free to leave feedback.