Marianne Weber - Vraag Me Niet Waarom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marianne Weber - Vraag Me Niet Waarom




Vraag Me Niet Waarom
Не спрашивай почему
Een laatste dans vannacht, k wil dat je even wacht
Последний танец этой ночью, подожди немного,
Jij moet zo weer gaan
Тебе скоро уходить.
Ik voel je warme hand, alleen een kaars die brandt
Я чувствую тепло твоей руки, только свеча горит,
Kun je mn hart verstaan
Можешь ли ты услышать мое сердце?
T Is de onzekerheid, ik wil je echt niet kwijt
Это неуверенность, я правда не хочу тебя терять,
K Neem genoegen met wat jij me geeft
Я довольствуюсь тем, что ты мне даешь.
Al valt het afscheid zwaar, jij bent straks weer daar
Даже если прощание будет тяжелым, ты скоро вернешься,
Ik blijf alleen
Я останусь одна.
Vraag me niet waarom ik nog zo naar jou verlang
Не спрашивай, почему я все еще по тебе скучаю,
Vraag me niet waarom jij nog in mn hart bent gevangen
Не спрашивай, почему ты все еще в моем сердце.
Is het je glimlach of zijn het je smekende ogen
Это твоя улыбка или твои умоляющие глаза,
Is het omdat wij iets doen wat we eigenlijk niet mogen
Это потому, что мы делаем то, что не должны делать?
Vraag me niet waarom ik huil als je straks weer moet gaan
Не спрашивай, почему я плачу, когда ты снова уйдешь,
Zeg me alleen dat je terugkomt, dat is genoeg
Просто скажи, что вернешься, этого достаточно.
Ik lach mn tranen weg, als ik jou nu zeg
Я скрываю свои слезы, когда говорю тебе сейчас:
Tot snel dan misschien
До скорой встречи, может быть.
Het zal niet anders zijn, dus draag ik de pijn
По-другому не будет, поэтому я несу эту боль
En haal vreugde uit ieder moment
И нахожу радость в каждом мгновении.
Verdwijn maar in de nacht, ik weet dat zij ook wacht
Исчезни в ночи, я знаю, что она тоже ждет,
Maar kom terug
Но вернись.
Vraag me niet waarom ik nog zo naar jou verlang
Не спрашивай, почему я все еще по тебе скучаю,
Vraag me niet waarom jij nog in mn hart bent gevangen
Не спрашивай, почему ты все еще в моем сердце.
Is het je glimlach of zijn het je smekende ogen
Это твоя улыбка или твои умоляющие глаза,
Is het omdat wij iets doen wat we eigenlijk niet mogen
Это потому, что мы делаем то, что не должны делать?
Vraag me niet waarom ik huil als je straks weer moet gaan
Не спрашивай, почему я плачу, когда ты снова уйдешь,
Zeg me alleen dat je terugkomt, dat is genoeg
Просто скажи, что вернешься, этого достаточно.
Is het je glimlach of zijn het je smekende ogen
Это твоя улыбка или твои умоляющие глаза,
Is het omdat wij iets doen wat we eigenlijk niet mogen
Это потому, что мы делаем то, что не должны делать?
Vraag me niet waarom ik huil als je straks weer moet gaan
Не спрашивай, почему я плачу, когда ты снова уйдешь,
Zeg me alleen dat je terugkomt, dat is genoeg
Просто скажи, что вернешься, этого достаточно.
Zeg me alleen dat je terugkomt, dat is genoeg
Просто скажи, что вернешься, этого достаточно.





Writer(s): Jeffrey Weber, Marianne Weber


Attention! Feel free to leave feedback.