Lyrics and translation Marianne Weber - Wat Zo Mooi Had Kunnen Zijn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat Zo Mooi Had Kunnen Zijn
Что могло быть таким прекрасным
Ik
vocht
voor
ons
geluk,
Я
боролась
за
наше
счастье,
Maar
jij
maakte
alles
stuk
Но
ты
всё
разрушил,
Al
dacht
jij
dat
ik
niet
weg
zal
gaan.
Хотя
ты
думал,
что
я
не
уйду.
Maar
je
hebt
je
goed
vergist,
Но
ты
сильно
ошибся,
Dacht
dat
jij
wel
beter
wist
Думал,
что
ты
лучше
знаешь,
Maar
ik
kan
niet
verder
leven,
Но
я
не
могу
больше
жить,
Met
een
traan.
Со
слезами
на
глазах.
Is
nu
echt
allemaal
voorbij
Неужели
всё
кончено?
Ik
dacht
steeds
dat
jij
meer
was
dan
een
vriend.
Я
всегда
думала,
что
ты
больше,
чем
друг.
Ik
gaf
je
alles
wat
je
vroeg,
Я
дала
тебе
всё,
что
ты
просил,
Maar
't
was
nog
niet
genoeg
Но
этого
было
недостаточно.
Zeg
eens
eerlijk
heb
ik
dit
zo
verdiend.
Скажи
честно,
разве
я
это
заслужила?
Is
nu
echt
allemaal
voorbij.
Неужели
всё
кончено?
Leek
een
droom
die
in
één
keer
weer
verdween.
Казалось,
это
была
мечта,
которая
вдруг
исчезла.
Ik
kan
niet
leven
met
verdriet,
Я
не
могу
жить
с
печалью,
Maar
als
jij
dat
dan
niet
ziet.
Но
если
ты
этого
не
видишь,
Leef
ik
liever
zonder
iemand
om
me
heen.
То
я
лучше
буду
жить
одна.
Leef
ik
liever
zonder
iemand
om
me
heen.
То
я
лучше
буду
жить
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emile Hartkamp, Marinus Joh Rini Schreijenberg
Attention! Feel free to leave feedback.