Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'N Dag Om Nooit Te Vergeten
Ein unvergesslicher Tag
Dit
wordt
een
dag
om
nooit
te
vergeten
Das
wird
ein
unvergesslicher
Tag
Dit
wordt
een
feestje
voor
ons
twee
Das
wird
ein
Fest
für
uns
zwei
Want
ook
vannacht
maar
dat
zul
je
wel
weten
Denn
auch
heut'
Nacht,
aber
das
weißt
du
ja
sicher
Ga
ik
gezellig
met
je
mee
Komm
ich
gemütlich
mit
dir
mit
Ja
deze
dag
de
mooiste
uit
m'n
leven
Ja,
diesen
Tag,
den
schönsten
meines
Lebens
Die
dank
ik
toch
alleen
aan
jou
Den
verdanke
ich
doch
nur
dir
Ga
je
vannacht
wel
duizend
kussen
geven
Werd'
dir
heut'
Nacht
wohl
tausend
Küsse
geben
Als
ik
je
stevig
in
m'n
armen
hou
Wenn
ich
dich
fest
in
meinen
Armen
halt'
We
gaan
al
zoveel
jaren
veel
om
met
elkaar
Wir
kennen
uns
schon
so
viele
Jahre
gut
Maar
nooit
hebt
jij
je
uitgesproken
Aber
nie
hast
du
dich
klar
geäußert
Wat
wou
je
nou
met
mij
Was
du
nun
von
mir
wolltest
Hing
ik
er
zomaar
bij
Ob
ich
nur
so
dabei
war
Want
al
jou
vrienden
bleven
stoken
Denn
all
deine
Freunde
stichelten
weiter
Vandaag
heb
jij
me
eindelijk
eens
uitgedaagd
Heute
hast
du
endlich
den
Schritt
gewagt
Nu
dat
je
me
ten
trouwen
hebt
gevraagd
Jetzt,
da
du
mir
den
Antrag
gemacht
hast
Dit
wordt
een
dag
om
nooit
te
vergeten
Das
wird
ein
unvergesslicher
Tag
Dit
wordt
een
feestje
voor
ons
twee
Das
wird
ein
Fest
für
uns
zwei
Want
ook
vannacht
maar
dat
zul
je
wel
weten
Denn
auch
heut'
Nacht,
aber
das
weißt
du
ja
sicher
Ga
ik
gezellig
met
je
mee
Komm
ich
gemütlich
mit
dir
mit
Ja
deze
dag
de
mooiste
uit
m'n
leven
Ja,
diesen
Tag,
den
schönsten
meines
Lebens
Die
dank
ik
toch
alleen
aan
jou
Den
verdanke
ich
doch
nur
dir
Ga
je
vannacht
wel
duizend
kussen
geven
Werd'
dir
heut'
Nacht
wohl
tausend
Küsse
geben
Als
ik
je
stevig
in
m'n
armen
hou
Wenn
ich
dich
fest
in
meinen
Armen
halt'
We
hebben
allebei
een
vrije
dag
vandaag
Wir
haben
beide
heute
einen
freien
Tag
Zodat
we
flink
kunnen
genieten
Damit
wir
es
richtig
genießen
können
Ik
laat
de
afwas
staan
Ich
lass
den
Abwasch
steh'n
We
doen
het
rustig
aan
Wir
lassen
es
ruhig
angeh'n
Hoeven
voor
niemand
op
te
schieten
Müssen
uns
für
niemanden
beeilen
We
gaan
twee
ringen
kopen
Wir
geh'n
zwei
Ringe
kaufen
En
eten
bij
de
grill
Und
essen
beim
Grill
Daar
zeg
ik
dat
ik
met
je
trouwen
wil
Dort
sag'
ich,
dass
ich
dich
heiraten
will
Dit
wordt
een
dag
om
nooit
te
vergeten
Das
wird
ein
unvergesslicher
Tag
Dit
wordt
een
feestje
voor
ons
twee
Das
wird
ein
Fest
für
uns
zwei
Want
ook
vannacht
maar
dat
zul
je
wel
weten
Denn
auch
heut'
Nacht,
aber
das
weißt
du
ja
sicher
Ga
ik
gezellig
met
je
mee
Komm
ich
gemütlich
mit
dir
mit
Ja
deze
dag
de
mooiste
uit
m'n
leven
Ja,
diesen
Tag,
den
schönsten
meines
Lebens
Die
dank
ik
toch
alleen
aan
jou
Den
verdanke
ich
doch
nur
dir
Ga
je
vannacht
wel
duizend
kussen
geven
Werd'
dir
heut'
Nacht
wohl
tausend
Küsse
geben
Als
ik
je
stevig
in
m'n
armen
hou
Wenn
ich
dich
fest
in
meinen
Armen
halt'
Ga
je
vannacht
wel
duizend
kussen
geven
Werd'
dir
heut'
Nacht
wohl
tausend
Küsse
geben
Als
ik
je
stevig
in
m'n
armen
hou
Wenn
ich
dich
fest
in
meinen
Armen
halt'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Peters
Attention! Feel free to leave feedback.