Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuánto Tienes Cuánto Vales
Сколько Имеешь, Столько Стоишь
Con
un
vaso
de
tequila
С
бокалом
текилы
в
руке
Y
mi
canción
preferida
И
любимой
песней
моей
Cantando
con
esta
banda
Под
аккорды
этого
ансамбля
Me
emborracho
por
mi
pena
Топлю
горе
в
вине,
человек
Recordando
esos
momentos
Вспоминая
те
мгновения
Que
viví
feliz
con
ella
Что
счастливо
делил
с
тобой
Y
aunque
sé
que
aún
me
quiere
Хоть
и
знаю
- сердце
твоё
бьётся
Por
ser
pobre
me
desprecia
Бедность
стала
стеной
меж
нами
Con
el
vaso
de
tequila
С
этим
бокалом
текилы
Me
metí
pa'
la
cantina
Я
шагнул
в
кабачок
Y
le
dije
al
cantinero
И
сказал
я
бармену:
Ella
me
pegó
en
el
alma
"Она
ранила
душу
мне"
Le
importó
más
el
dinero
Деньги
стали
важней
всего
Dígame
cómo
la
olvido
Подскажи,
как
забыть
её
Porque
todavía
la
quiero
Ведь
любовь
ещё
не
остыла"
Cuánto
tienes,
cuánto
vales
Сколько
имеешь,
столько
стоишь
Son
las
leyes
de
este
mundo
Таков
закон
на
земле
Si
no
tienes,
te
desprecian
Без
богатства
- презренье
в
ответ
Pero
sepan
que
el
cariño
Но
запомни,
родная,
навек:
No
se
compra
con
dinero
Не
купить
нежность
за
монеты
Más
vale
tener
quien
quiera
Лучше
встретить
ту,
что
без
слов
Que
le
den
amor
sincero
Подарит
искреннюю
любовь
Échale
macizo
ahi
cabrón
Зажигай,
браток,
по
полной!
Este
es
mi
padrino
Mariano
Barba
Вот
мой
крёстный
- Мариано
Барба
Ahí
nomás,
que
arriesgado
padrino
Да-да,
лихой
у
нас
крёстный
Se
llama
Pancho
Uresti
Зовут
Панчо
Урести
Me
contestó
el
cantinero
Бармен
молвил
в
ответ
мне:
Ya
no
derrame
más
llanto
"Хватит
слёз
проливать,
дружище
Y
bébase
otra
botella
Пригуби
ещё
бутылочку
Piense
que
mujeres
sobran
Знай
- красавиц
полно
вокруг
Al
igualmente
tan
bellas
Не
менее
прекрасных
Un
clavo
saca
otro
clavo
Клин
клином
вышибают,
брат
Y
ella
no
vale
la
pena
Не
стоит
она
страданий"
Cuánto
tienes,
cuánto
vales
Сколько
имеешь,
столько
стоишь
Son
las
leyes
de
este
mundo
Таков
закон
на
земле
Si
no
tienes,
te
desprecian
Без
богатства
- презренье
в
ответ
Pero
sepan
que
el
cariño
Но
запомни,
родная,
навек:
No
se
compra
con
dinero
Не
купить
нежность
за
монеты
Más
vale
tener
quien
quiera
Лучше
встретить
ту,
что
без
слов
Que
le
den
amor
sincero
Подарит
искреннюю
любовь
Cuánto
tienes,
cuánto
vales
Сколько
имеешь,
столько
стоишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Mendez Barba
Attention! Feel free to leave feedback.