Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
celos
de
que
todos
te
vivan
mirando
Ревную,
что
все
на
тебя
постоянно
смотрят
Que
te
admiren
tu
belleza
encantadora
Восхищаются
твоей
очаровательной
красотой
Eres
bella
y
no
puedo
remediarlo
Ты
прекрасна,
и
я
ничего
не
могу
поделать
No
me
juzgues,
soy
un
hombre
que
te
adora
Не
суди,
я
мужчина,
что
тебя
обожает
Me
desgarra
el
pensarte
en
otros
brazos
Разрывает
меня
мысль
о
тебе
в
чужих
объятиях
Que
no
sean
los
que
te
ofrezco
con
cariño
Не
в
тех,
что
я
с
нежностью
тебе
предлагаю
Pues
me
siento
como
un
pájaro
en
un
árbol
Ведь
чувствую
себя
как
птица
на
дереве
Cuando
alguien
quiere
adueñarse
de
su
nido
Когда
кто-то
хочет
завладеть
её
гнездом
¿Qué
tienes
prietita
linda?
Что
с
тобой,
смугляночка
милая?
Que
me
haces
perder
la
calma
Ты
заставляешь
меня
терять
покой
Nada
más
con
solo
verte
Лишь
только
увидев
тебя
Siento
mi
alma
enamorada
Чувствую,
как
влюбляется
душа
Eres
resplandor
de
mayo
Ты
– сияние
мая
Cuando
renacen
las
flores
Когда
возрождаются
цветы
Como
tú
son
flores
bellas
Как
ты,
прекрасны
цветы
Las
flores
de
mis
amores
Цветы
моей
любви
Y
no
le
aflojen
mis
cordiales
Эй,
не
сбавляйте,
друзья
мои
Que
suene
el
acordeón
de
mi
compa
Checo,
ay
Пусть
играет
аккордеон
моего
друга
Чеко,
ай
Me
desgarra
el
pensarte
en
otros
brazos
Разрывает
меня
мысль
о
тебе
в
чужих
объятиях
Que
no
sean
los
que
te
ofrezco
con
cariño
Не
в
тех,
что
я
с
нежностью
тебе
предлагаю
Pues
me
siento
como
un
pájaro
en
un
árbol
Ведь
чувствую
себя
как
птица
на
дереве
Cuando
alguien
quiere
adueñarse
de
su
nido
Когда
кто-то
хочет
завладеть
её
гнездом
¿Qué
tienes
prietita
linda?
Что
с
тобой,
смугляночка
милая?
Que
me
haces
perder
la
calma
Ты
заставляешь
меня
терять
покой
Nada
más
con
solo
verte
Лишь
только
увидев
тебя
Siento
mi
alma
enamorada
Чувствую,
как
влюбляется
душа
Eres
resplandor
de
mayo
Ты
– сияние
мая
Cuando
renacen
las
flores
Когда
возрождаются
цветы
Como
tú
son
flores
bellas
Как
ты,
прекрасны
цветы
Las
flores
de
mis
amores
Цветы
моей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Mendez Barba
Attention! Feel free to leave feedback.