Lyrics and translation Marianta Pieridi - Parte Ton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Οταν
μπηκες
το
πλοιο
της
καρδιας
μου
κοπηκε
και
πηγε
στον
βυθο,
οταν
ειδα
την
αλλη
καταλαβα
πως
τ'
ονειρο
τελειωνει
εδω
Когда
ты
вошёл,
корабль
моего
сердца
потерпел
крушение
и
пошёл
ко
дну,
когда
я
увидела
другую,
я
поняла,
что
мечта
здесь
заканчивается.
Παρτε
τον
δεν
αντεχω
να
τον
βλεπω
οταν
αλλη
εχει
αγκαλια
Заберите
его,
я
не
могу
видеть
его,
когда
он
обнимает
другую.
παρτε
τον
δεν
την
θελω
την
ζωη
μου
οταν
σ'
αλλη
δινει
τα
φιλια
Заберите
его,
мне
не
нужна
эта
жизнь,
когда
он
целует
другую.
Ηρθες
παλι
με
αλλη
στο
δικο
μου
λιμανι
τα
παλια
θυμαμαι
και
πονω
πανικος
με
εχει
ποιασει
το
μυαλο
μου
εχω
χασει
στον
ωκεανο
σου
θα
πνιγω
Ты
пришёл
снова
с
другой
в
мой
порт,
я
вспоминаю
прошлое
и
боль
охватывает
меня,
паника
сковала
меня,
я
потеряла
рассудок,
я
утону
в
твоём
океане.
Παρτε
τον
δεν
αντεχω
να
τον
βλεπω
οταν
αλλη
εχει
αγκαλια
Заберите
его,
я
не
могу
видеть
его,
когда
он
обнимает
другую.
παρτε
τον
δεν
την
θελω
την
ζωη
μου
οταν
σ'
αλλη
δινει
τα
φιλια
Заберите
его,
мне
не
нужна
эта
жизнь,
когда
он
целует
другую.
δεν
αντεχω
να
τον
βλεπω
σ'
αλλη
αγκαλια,
δεν
αντεχω
οταν
σ'
αλλη
δινει
τα
φιλια
...
Я
не
могу
видеть
его
в
объятиях
другой,
я
не
могу
выносить,
когда
он
целует
другую...
Παρτε
τον
δεν
αντεχω
να
τον
βλεπω
οταν
αλλη
εχει
αγκαλια
Заберите
его,
я
не
могу
видеть
его,
когда
он
обнимает
другую.
παρτε
τον
δεν
την
θελω
την
ζωη
μου
οταν
σ'
αλλη
δινει
τα
φιλια
Заберите
его,
мне
не
нужна
эта
жизнь,
когда
он
целует
другую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marianta Pieridi, Michalis Tourantzidis
Album
DJ
date of release
22-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.