Marianta Pieridi - Viasou - translation of the lyrics into German

Viasou - Marianta Pieriditranslation in German




Viasou
Beeil dich
Δεν μπορώ να καταλάβω δεν μπορώ
Ich kann es nicht verstehen, ich kann es nicht
Πως φτάσαμε εγώ κι εσύ να μην υπάρχουμε μαζί
Wie du und ich es schafften, nicht mehr zusammen zu sein
Ευτυχώς σε είδε ένας κοινός γνωστός
Zum Glück sah dich ein gemeinsamer Bekannter
Συνέχεια μίλαγες για μας μετάνιωσες μα δεν τολμάς
Du sprachst ständig über uns, du bereust es, aber traust dich nicht
Θέλω ξανά τα φιλιά σου, το τηλεφώνημα σου
Ich will deine Küsse wieder, deinen Anruf
Βιάσου μου έλειψες πολύ
Beeil dich, ich habe dich so vermisst
Θέλω ξανά τ' όνομά σου και τα χαμόγελά σου
Ich will deinen Namen wieder und dein Lächeln
Βιάσου δεν έχω αναπνοή
Beeil dich, ich kann nicht atmen
Δυνατή σε όλους δείχνω δυνατή
Allen zeige ich mich stark
Μα όταν σπίτι μου γυρνώ σε σκέφτομαι μελαγχολώ
Doch wenn ich nach Hause komme, denke ich an dich und werde traurig
Μα προχθές σε μια κουβέντα από αυτές
Doch neulich in einem Gespräch, wie es
Που οι φίλες λένε μυστικά με πιάσαν τ' αναφίλητα
Freundinnen bei Geheimnissen tun, flog mir ein Seufzer heraus
Θέλω ξανά τα φιλιά σου, το τηλεφώνημα σου
Ich will deine Küsse wieder, deinen Anruf
Βιάσου μου έλειψες πολύ
Beeil dich, ich habe dich so vermisst
Θέλω ξανά τ' όνομά σου και τα χαμόγελά σου
Ich will deinen Namen wieder und dein Lächeln
Βιάσου δεν έχω αναπνοή
Beeil dich, ich kann nicht atmen
Θέλω ξανά τα φιλιά σου, το τηλεφώνημα σου
Ich will deine Küsse wieder, deinen Anruf
Βιάσου μου έλειψες πολύ
Beeil dich, ich habe dich so vermisst
Θέλω ξανά τ' όνομά σου και τα χαμόγελά σου
Ich will deinen Namen wieder und dein Lächeln
Βιάσου δεν έχω αναπνοή
Beeil dich, ich kann nicht atmen
Δεν μπορώ να καταλάβω δεν μπορώ
Ich kann es nicht verstehen, ich kann es nicht
Πως φτάσαμε εγώ κι εσύ να μην υπάρχουμε μαζί
Wie du und ich es schafften, nicht mehr zusammen zu sein





Writer(s): Alexandros Vourazelis, Vangelis Konstantinidis


Attention! Feel free to leave feedback.