Lyrics and translation Maribou State - Steal
You
were
running
blind
Ты
бежал
вслепую.
Following
your
feet
to
try
Следуй
за
своими
ногами,
чтобы
попытаться
And
outrun
your
fate
Убежать
от
своей
судьбы.
Standing
in
a
field
of
flowers
Стою
на
цветочном
поле.
Cerebral
voices
the
loudest
Мозговые
голоса
самые
громкие
All
hollering
your
name
Все
выкрикивают
твое
имя.
Only
if
it
blows
your
mind
Только
если
это
сведет
тебя
с
ума.
And
then
blows
away
А
потом
уносится
прочь.
Sometimes
you
wheel
Иногда
ты
крутишь
колесо.
Sometimes
you
deal
Иногда
ты
имеешь
дело
Sometimes
you
have
to
rob
and
steal
Иногда
приходится
грабить
и
воровать.
Call
you
a
sinnerman
Назову
тебя
грешником.
Or
call
it
second
sight
Или
назовем
это
вторым
зрением
Now
they
treat
'em
all
the
same
Теперь
они
обращаются
с
ними
одинаково.
And
it's
the
the
thinnest
line
И
это
самая
тонкая
грань.
They
hung
you
out
by
Они
вывесили
тебя
на
улицу.
You
were
holding
my
hands
and
saying
Ты
держала
меня
за
руки
и
говорила:
Hey,
what
if
I
only
ever
took
what's
mine?
Эй,
а
что,
если
я
возьму
только
то,
что
принадлежит
мне?
I
wanted
to
tell
them
Я
хотел
сказать
им
...
That
if
I
could've
led
a
different
life
Если
бы
я
мог
вести
другую
жизнь
...
Could've
led
a
different
life
Я
мог
бы
вести
другую
жизнь.
But
now
I
need
somebody
who
can
ease
my
mind
Но
сейчас
мне
нужен
кто-то,
кто
сможет
облегчить
мою
душу.
Need
somebody
who
can
ease
my
mind
Мне
нужен
кто-то,
кто
сможет
облегчить
мою
душу.
You
know
I
could've
led
a
different
life
Знаешь,
я
мог
бы
вести
другую
жизнь.
Could've
led
a
different
life
Я
мог
бы
вести
другую
жизнь.
Pulling
me
aside
Тянет
меня
в
сторону.
Giving
me
your
last
advice
Ты
даешь
мне
свой
последний
совет.
And
the
whole
house
shakes
И
весь
дом
трясется.
Saying
keep
it
in
the
family,
hide
it
Я
говорю:
"оставь
это
в
семье,
спрячь
это".
Don't
make
the
mistakes
that
I
did
Не
делай
тех
ошибок,
что
делал
я.
'Cause
it'll
wear
your
soul
away
Потому
что
это
измотает
твою
душу.
And
I
would've
tried
if
only
it
was
black
and
white
И
я
бы
попробовал,
если
бы
все
было
черно-белым.
But
it's
bullet
gray
Но
это
пуля
серого
цвета.
Sometimes
you
wheel
Иногда
ты
крутишь
колесо.
Sometimes
you
deal
Иногда
ты
имеешь
дело.
Sometimes
you
have
to
rob
and
steal
Иногда
приходится
грабить
и
воровать.
Call
you
a
sinnerman
Назову
тебя
грешником.
Call
it
second
sight
Называй
это
вторым
зрением.
Now
they
treat
'em
all
the
same
Теперь
они
обращаются
с
ними
одинаково.
It's
the
thinnest
line
Это
тончайшая
грань.
To
hang
you
by
Чтобы
повесить
тебя.
Holding
my
hands
and
saying
Держа
меня
за
руки
и
говоря:
You
know
I
only
ever
took
what's
mine
Ты
знаешь,
я
брал
только
то,
что
принадлежит
мне.
I
wanted
to
tell
them
Я
хотел
сказать
им
...
That
if
I
could've
led
a
different
life
Если
бы
я
мог
вести
другую
жизнь
...
Could've
led
a
different
life
Я
мог
бы
вести
другую
жизнь.
But
now
I
need
somebody
who
can
ease
my
mind
Но
сейчас
мне
нужен
кто-то,
кто
сможет
облегчить
мою
душу.
Need
somebody
who
can
ease
my
mind
Мне
нужен
кто-то,
кто
сможет
облегчить
мою
душу.
You
know
I
Ты
знаешь,
что
я
...
Need
the
remedy
to
cure
my
vice
Мне
нужно
лекарство,
чтобы
вылечить
мой
порок.
Need
the
Valium
to
sleep
at
night
Мне
нужен
Валиум,
чтобы
спать
ночью
What
if
I
only
ever
took
what's
mine?
Что,
если
я
возьму
только
то,
что
принадлежит
мне?
I
wanted
to
tell
them
Я
хотел
сказать
им
...
That
if
I
could
have
led
a
different
life
Если
бы
я
мог
вести
другую
жизнь
...
Could've
led
a
different
life
Я
мог
бы
вести
другую
жизнь.
But
now
I
need
somebody
who
can
ease
my
mind
Но
сейчас
мне
нужен
кто-то,
кто
сможет
облегчить
мою
душу.
Need
the
remedy
to
cure
my
vice
Мне
нужно
лекарство,
чтобы
вылечить
мой
порок.
Need
somebody
who
can
ease
my
mind
Мне
нужен
кто-то,
кто
сможет
облегчить
мою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Davids, Liam Ivory, Holly Miranda Walker
Attention! Feel free to leave feedback.