Lyrics and translation Maribou State - Steal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
running
blind
Ты
бежала
вслепую,
Following
your
feet
to
try
Следуя
за
своими
ногами,
пытаясь
And
outrun
your
fate
Опередить
свою
судьбу.
Standing
in
a
field
of
flowers
Стоя
в
поле
цветов,
Cerebral
voices
the
loudest
Голоса
в
голове
самые
громкие,
All
hollering
your
name
Все
выкрикивают
твое
имя.
Only
if
it
blows
your
mind
Только
если
он
взорвет
твой
разум
And
then
blows
away
А
потом
развеется.
Sometimes
you
wheel
Иногда
ты
крутишься,
Sometimes
you
deal
Иногда
ты
проворачиваешь
дела,
Sometimes
you
have
to
rob
and
steal
Иногда
ты
вынуждена
грабить
и
красть.
Call
you
a
sinnerman
Называют
тебя
грешницей,
Or
call
it
second
sight
Или
называют
это
даром
предвидения,
Now
they
treat
'em
all
the
same
Теперь
всех
судят
одинаково.
And
it's
the
the
thinnest
line
И
это
тончайшая
грань,
They
hung
you
out
by
На
которой
тебя
подвесили.
You
were
holding
my
hands
and
saying
Ты
держала
меня
за
руки
и
говорила:
Hey,
what
if
I
only
ever
took
what's
mine?
Эй,
а
что,
если
я
брала
только
то,
что
мое?
I
wanted
to
tell
them
Я
хотел
сказать
им,
That
if
I
could've
led
a
different
life
Что
если
бы
я
мог
прожить
другую
жизнь,
Could've
led
a
different
life
Мог
бы
прожить
другую
жизнь.
But
now
I
need
somebody
who
can
ease
my
mind
Но
теперь
мне
нужен
кто-то,
кто
успокоит
мой
разум,
Need
somebody
who
can
ease
my
mind
Нужен
кто-то,
кто
успокоит
мой
разум.
You
know
I
could've
led
a
different
life
Знаешь,
я
мог
бы
прожить
другую
жизнь,
Could've
led
a
different
life
Мог
бы
прожить
другую
жизнь.
Pulling
me
aside
Отводя
меня
в
сторону,
Giving
me
your
last
advice
Давая
мне
свой
последний
совет,
And
the
whole
house
shakes
И
весь
дом
дрожит.
Saying
keep
it
in
the
family,
hide
it
Говоря,
храни
это
в
семье,
скрывай,
Don't
make
the
mistakes
that
I
did
Не
совершай
тех
же
ошибок,
что
и
я,
'Cause
it'll
wear
your
soul
away
Потому
что
это
истощит
твою
душу.
And
I
would've
tried
if
only
it
was
black
and
white
И
я
бы
попытался,
если
бы
все
было
только
черным
и
белым,
But
it's
bullet
gray
Но
это
цвет
пули.
Sometimes
you
wheel
Иногда
ты
крутишься,
Sometimes
you
deal
Иногда
ты
проворачиваешь
дела,
Sometimes
you
have
to
rob
and
steal
Иногда
ты
вынуждена
грабить
и
красть.
Call
you
a
sinnerman
Называют
тебя
грешницей,
Call
it
second
sight
Называют
это
даром
предвидения,
Now
they
treat
'em
all
the
same
Теперь
всех
судят
одинаково.
It's
the
thinnest
line
Это
тончайшая
грань,
To
hang
you
by
На
которой
тебя
подвесить.
Holding
my
hands
and
saying
Держа
меня
за
руки
и
говоря:
You
know
I
only
ever
took
what's
mine
Знаешь,
я
брала
только
то,
что
мое.
I
wanted
to
tell
them
Я
хотел
сказать
им,
That
if
I
could've
led
a
different
life
Что
если
бы
я
мог
прожить
другую
жизнь,
Could've
led
a
different
life
Мог
бы
прожить
другую
жизнь.
But
now
I
need
somebody
who
can
ease
my
mind
Но
теперь
мне
нужен
кто-то,
кто
успокоит
мой
разум,
Need
somebody
who
can
ease
my
mind
Нужен
кто-то,
кто
успокоит
мой
разум.
Need
the
remedy
to
cure
my
vice
Нуждаюсь
в
лекарстве,
чтобы
излечить
свой
порок,
Need
the
Valium
to
sleep
at
night
Нуждаюсь
в
валиуме,
чтобы
спать
по
ночам.
What
if
I
only
ever
took
what's
mine?
Что,
если
я
брала
только
то,
что
мое?
I
wanted
to
tell
them
Я
хотел
сказать
им,
That
if
I
could
have
led
a
different
life
Что
если
бы
я
мог
прожить
другую
жизнь,
Could've
led
a
different
life
Мог
бы
прожить
другую
жизнь.
But
now
I
need
somebody
who
can
ease
my
mind
Но
теперь
мне
нужен
кто-то,
кто
успокоит
мой
разум,
Need
the
remedy
to
cure
my
vice
Нуждаюсь
в
лекарстве,
чтобы
излечить
свой
порок,
Need
somebody
who
can
ease
my
mind
Нужен
кто-то,
кто
успокоит
мой
разум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Davids, Liam Ivory, Holly Miranda Walker
Attention! Feel free to leave feedback.