Lyrics and translation Marie Bothmer - Fieber
Bevor
es
ernst
wird,
lieber
schnell
die
Reißleine
zieh'n
Прежде
чем
это
станет
серьезным,
лучше
быстро
натяни
поводок
Weil
ich
bevor
es
losgeht
schon
das
Ablaufdatum
seh'
Потому
что,
прежде
чем
он
начнется,
я
уже
вижу
дату
истечения
срока
действия'
Also
tu'
ich
meinem
Herz
etwas
Gutes
und
lass'
es
in
Ruh
Так
что
я
сделаю
что-нибудь
хорошее
своему
сердцу
и
оставлю
его
в
покое
Indem
ich
nicht
mehr
such',
find's
alleine
auch
ganz
gut
Больше
не
ища,
я
нахожу
это
в
одиночку
тоже
очень
хорошо
Als
ich
an
nichts
Böses
dachte,
kreuzt
du
einfach
so
mein'n
Weg
Когда
я
не
думал
ни
о
чем
плохом,
ты
просто
так
пересекаешь
мой
путь
Irgendwas
ist
anders
seitdem
Что-то
изменилось
с
тех
пор
Ist
das
Glüh'n
meiner
Wangen
nur
ein
Anzeichen
von
Fieber?
Неужели
румянец
на
моих
щеках
- всего
лишь
признак
лихорадки?
Spielt
denn
jedes
Radio
nur
noch
kitschige
Lieder?
Неужели
каждое
радио
по-прежнему
играет
только
дрянные
песни?
Sind
das
Flugzeuge
im
Bauch
oder
ist
es
nur
'ne
Grippe?
Это
самолеты
в
животе
или
это
просто
грипп?
Ich
glaub',
dass
ich
dich
vermisse
Я
думаю,
что
скучаю
по
тебе
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Что
я
скучаю
по
тебе
(скучаю,
скучаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Что
я
скучаю
по
тебе
(скучаю,
скучаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Что
я
скучаю
по
тебе
(скучаю,
скучаю)
Dass
ich
dich
vermisse
Что
я
скучаю
по
тебе
Wo
vorher
Schatten
war,
ist
jetzt
plötzlich
wieder
Licht
Там,
где
раньше
была
тень,
теперь
внезапно
снова
свет
Kann
neue
Chancen
für'n
Sprung
ins
große
Ungewisse
seh'n
Может
увидеть
новые
возможности
для
прыжка
в
большую
неопределенность
Wer
nicht
wagt
kann
viel
verlier'n,
aus
Plan
A
wird
dann
einfach
Plan
B
Тот,
кто
не
осмелится,
может
многое
проиграть,
План
А
станет
просто
планом
Б
Mein
Bauch
sagt
ja
und
führt
ab
hier
das
Regiment
Мой
живот
говорит
"да"
и
ведет
полк
отсюда
Dass
ich
dich
mag,
muss
ich
mir
langsam
eingesteh'n
То,
что
ты
мне
нравишься,
я
должен
медленно
признаться
себе
Irgendwas
ist
anders
seitdem
Что-то
изменилось
с
тех
пор
Ist
das
Glüh'n
meiner
Wangen
nur
ein
Anzeichen
von
Fieber?
Неужели
румянец
на
моих
щеках
- всего
лишь
признак
лихорадки?
Spielt
denn
jedes
Radio
nur
noch
kitschige
Lieder?
Неужели
каждое
радио
по-прежнему
играет
только
дрянные
песни?
Sind
das
Flugzeuge
im
Bauch
oder
ist
es
nur
'ne
Grippe?
Это
самолеты
в
животе
или
это
просто
грипп?
Ich
glaub',
dass
ich
dich
vermisse
Я
думаю,
что
скучаю
по
тебе
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Что
я
скучаю
по
тебе
(скучаю,
скучаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Что
я
скучаю
по
тебе
(скучаю,
скучаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Что
я
скучаю
по
тебе
(скучаю,
скучаю)
Dass
ich
dich
vermisse
Что
я
скучаю
по
тебе
Tausche
kalten
Kopf
gegen
heißes
Herz
Поменяйте
холодную
голову
на
горячее
сердце
Tausche
kalten
Kopf
gegen
heißes
Herz
Поменяйте
холодную
голову
на
горячее
сердце
Ist
das
Glüh'n
meiner
Wangen
nur
ein
Anzeichen
von
Fieber?
Неужели
румянец
на
моих
щеках
- всего
лишь
признак
лихорадки?
Spielt
denn
jedes
Radio
nur
noch
kitschige
Lieder?
Неужели
каждое
радио
по-прежнему
играет
только
дрянные
песни?
Sind
das
Flugzeuge
im
Bauch
oder
ist
es
nur
'ne
Grippe?
Это
самолеты
в
животе
или
это
просто
грипп?
Ich
glaub',
dass
ich
dich
vermisse
Я
думаю,
что
скучаю
по
тебе
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Что
я
скучаю
по
тебе
(скучаю,
скучаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Что
я
скучаю
по
тебе
(скучаю,
скучаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Что
я
скучаю
по
тебе
(скучаю,
скучаю)
Dass
ich
dich
vermisse
Что
я
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubertus Dahlem, Martin Maria Haller, Claudia Politz, Jens Johannes Schneider, Marie Von Bothmer
Attention! Feel free to leave feedback.