Lyrics and translation Marie Bothmer - Gewinner
Da
ist
nur
Schweigen
Там
только
молчание
Die
Ruhe
nach
dem
Sturm
Затишье
после
бури
Drückt
in
den
Ohren
Давит
в
ушах
Laut,
wie
Bomben
Громко,
как
бомбы,
Wir
führen
kalte
Kriege
Мы
ведем
холодные
войны
Ohne
es
überhaupt
zu
merken
Даже
не
осознавая
этого
Ich
dachte
wir
wären
beste
Freunde
Я
думал,
что
мы
лучшие
друзья
Doch
wir
werden
gerade
zu
Feinden
Но
сейчас
мы
становимся
врагами
Oder
sinds
nur
unsere
Egos
Или
это
просто
наши
эго
Die
sich
bitterlich
bekämpfen
Которые
ожесточенно
борются
друг
с
другом
Wir
wollen
beide
gewinnen
Мы
оба
хотим
победить
Doch
das
ist
leider
nicht
drinnen
Но,
к
сожалению,
это
не
внутри
Wir
wollen
Gewinner
sein
Мы
хотим
быть
победителями
Doch
können
am
Ende
nur
verlieren
Но
в
конце
концов
могут
только
проиграть
Denn
Gewinner
stehen
Потому
что
победители
стоят
Am
Ende
ganz
allein
da
В
конце
концов,
там
совсем
один
Auf
dem
Podest
ganz
oben
На
самом
верху
пьедестала
Es
ist
einsam
auf
dem
Thron
Одиноко
на
троне
Auch
goldene
Medaillen
Также
золотые
медали
Haben
leider
immer
zwei
Seiten
К
сожалению,
всегда
есть
две
стороны
Wir
sind
Gewinner
Мы
победители
Einsame
Gewinner
Одинокие
победители
Worte
wie
ne
Mogelpackung
Слова,
как
упаковка
моголов
Gefüllt
mit
heißer
Luft
Наполненный
горячим
воздухом
Voller
Erwartungshaltung,
Полная
выжидательная
позиция,
Die
sich
leider
nicht
erfüllt
Которая,
к
сожалению,
не
удовлетворяется
Und
nach
dem
hundertsten
Mal
А
после
в
сотый
раз
Kommt
der
Punkt
Приходит
ли
смысл
An
dem
man
nicht
mehr
vertraut
Которому
больше
не
доверяют
Nicht
mehr
glaubt
Больше
не
верит
Und
man
fängt
sich
zu
bekriegen
И
вы
начинаете
бороться
Warum
tun
wir
uns
das
an
Почему
мы
так
поступаем
Warum
sind
wir
nur
so
dumm
Почему
мы
просто
такие
глупые
Wir
wollen
beide
gewinnen
Мы
оба
хотим
победить
Doch
das
ist
leider
nicht
drinnen
Но,
к
сожалению,
это
не
внутри
Wir
wollen
Gewinner
sein
Мы
хотим
быть
победителями
Doch
können
am
Ende
nur
verlieren
Но
в
конце
концов
могут
только
проиграть
Denn
Gewinner
stehen
Потому
что
победители
стоят
Am
Ende
ganz
allein
da
В
конце
концов,
там
совсем
один
Auf
dem
Podest
ganz
oben
На
самом
верху
пьедестала
Es
ist
einsam
auf
dem
Thron
Одиноко
на
троне
Auch
goldene
Medaillen
Также
золотые
медали
Haben
leider
immer
zwei
Seiten
К
сожалению,
всегда
есть
две
стороны
Wir
sind
Gewinner
Мы
победители
Einsame
Gewinner
Одинокие
победители
Ich
hoff
irgendwann
Я
в
какой-то
момент
hoff
Können
wir
uns
in
die
Augen
sehen
Можем
ли
мы
посмотреть
друг
другу
в
глаза
Und
verstehn,
ne
Geschichte
hat
immer
И
пойми,
у
истории
всегда
есть
Zwei
Seiten
zu
erzählen
Две
страницы,
чтобы
рассказать
Wir
wollen
Gewinner
sein
Мы
хотим
быть
победителями
Doch
können
am
Ende
nur
verlieren
Но
в
конце
концов
могут
только
проиграть
Denn
Gewinner
stehen
Потому
что
победители
стоят
Am
Ende
ganz
allein
da
В
конце
концов,
там
совсем
один
Auf
dem
Podest
ganz
oben
На
самом
верху
пьедестала
Es
ist
einsam
auf
dem
Thron
Одиноко
на
троне
Auch
goldene
Medaillen
Также
золотые
медали
Haben
leider
immer
zwei
Seiten
К
сожалению,
всегда
есть
две
стороны
Wir
sind
Gewinner
Мы
победители
Einsame
Gewinner
Одинокие
победители
Wir
wollen
Gewinner
sein
Мы
хотим
быть
победителями
Doch
können
am
Ende
nur
verlieren
Но
в
конце
концов
могут
только
проиграть
Denn
Gewinner
stehen
Потому
что
победители
стоят
Am
Ende
ganz
allein
В
конце
концов,
в
полном
одиночестве
Auf
dem
Podest
ganz
oben
На
самом
верху
пьедестала
Es
ist
einsam
auf
dem
Thron
Одиноко
на
троне
Auch
goldene
Medaillen
Также
золотые
медали
Haben
leider
immer
zwei
Seiten
К
сожалению,
всегда
есть
две
стороны
Wir
sind
Gewinner
Мы
победители
Einsame
Gewinner
Одинокие
победители
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Todenhoefer, Marie Von Bothmer, Hubertus Dahlem, Peter Stanowski
Album
Gewinner
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.