Lyrics and translation Marie Carmen - Faut pas que je panique
Faut pas que je panique
Только бы не паниковать
C'est
par
hasard
que
j'avais
pris
le
train
de
huit
et
quart
Я
села
на
поезд
в
восемь
пятнадцать
случайно,
Mais
le
hasard,
c'est
très
bizarre,
m'a
fait
tomber
sur
lui
Но
эта
случайность,
очень
странная
случайность,
столкнула
меня
с
тобой.
Un
seul
regard,
coup
de
poignard,
aussi
profond
que
le
Grand
Canyon
Один
взгляд,
удар
кинжалом,
такой
же
глубокий,
как
Гранд-Каньон,
Et
me
voilà
encore
une
fois
sur
le
carreau
complètement
K.O
И
вот
я
снова
на
полу,
полностью
нокаутирована.
Mais
qu'est-ce
que
j'ai
de
travers
Но
что
со
мной
не
так?
J'vois
des
étoiles,
des
éclairs
Я
вижу
звезды,
вижу
молнии.
Que
se
passe-t-il
Что
происходит?
Que
m'arrive-t-il
Что
со
мной
творится?
Faut
pas
qu'je
panique
Только
бы
не
паниковать,
Faut
pas
qu'je
panique
Только
бы
не
паниковать.
Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
mon
cœur
qui
bat
trop
vite
Но
что
ты
делаешь
с
моим
сердцем,
которое
бьется
так
быстро?
Faut
pas
qu'je
panique
Только
бы
не
паниковать,
Trop
tard
c'est
tragique
Слишком
поздно,
это
трагедия.
L'amour
m'intoxique
poison
au
cœur
tout
va
trop
vite
Любовь
отравляет
меня,
яд
в
сердце,
все
происходит
слишком
быстро.
J'ai
pas
compris
pourquoi
le
coup
d'foudre
déchire
nos
vies
Я
не
понимаю,
почему
любовь
с
первого
взгляда
разрывает
наши
жизни.
Je
suis
à
recoudre
toute
en
morceaux
sur
le
carreau
complètement
K.O
Я
вся
разбита,
лежу
на
полу,
полностью
нокаутирована.
Mais
qu'est-ce
que
j'ai
(qu'est-ce
que
j'ai)
de
travers
Но
что
со
мной
не
так
(что
со
мной
не
так)?
J'vois
des
étoiles,
je
vois
des
éclairs
Я
вижу
звезды,
я
вижу
молнии.
Que
se
passe-t-il
Что
происходит?
Que
m'arrive-t-il
Что
со
мной
творится?
Faut
pas
qu'je
panique
Только
бы
не
паниковать.
Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
mon
cœur
qui
bat
trop
vite
Но
что
ты
делаешь
с
моим
сердцем,
которое
бьется
так
быстро?
Séduite
je
suis
en
orbite
comme
un
satellite
Я
очарована,
я
на
орбите,
как
спутник,
Qui
tourne
et
gravite
autour
de
lui
Который
вращается
и
кружит
вокруг
тебя.
Faut
pas
qu'je
panique
Только
бы
не
паниковать,
Faut
pas
qu'je
panique
Только
бы
не
паниковать.
Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
mon
cœur
qui
bat
trop
vite
Но
что
ты
делаешь
с
моим
сердцем,
которое
бьется
так
быстро?
Faut
pas
qu'je
panique
(mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
ton
cœur)
Только
бы
не
паниковать
(но
что
ты
делаешь
с
моим
сердцем)?
Trop
tard
c'est
tragique
(l'amour
t'intoxique
poison
au
cœur)
Слишком
поздно,
это
трагедия
(любовь
отравляет
меня,
яд
в
сердце).
L'amour
m'intoxique
poison
au
cœur
tout
va
trop
vite
Любовь
отравляет
меня,
яд
в
сердце,
все
происходит
слишком
быстро.
(Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
ton
cœur)
dou-du,
ouh
(Но
что
ты
делаешь
с
моим
сердцем)
ду-ду,
у
(L'amour
t'intoxique
poison
au
cœur)
du-lu-lu,
di,
ouh
(Любовь
отравляет
меня,
яд
в
сердце)
ду-лу-лу,
ди,
у
(Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
ton
cœur)
du-lu-lu,
di,
ah
(Но
что
ты
делаешь
с
моим
сердцем)
ду-лу-лу,
ди,
а
(L'amour
t'intoxique
poison
au
cœur)
oh-ho
(Любовь
отравляет
меня,
яд
в
сердце)
о-хо
L'amour
m'intoxique
poison
au
cœur
tout
va
trop
vite
Любовь
отравляет
меня,
яд
в
сердце,
все
происходит
слишком
быстро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel J. M. Deschenes, Jean Guy Durocher
Attention! Feel free to leave feedback.