Lyrics and translation Marie Carmen - L'aigle noir
Un
beau
jour
ou
peut-être
une
nuit
Хороший
день
или,
может
быть,
ночь
Près
d'un
lac
je
m'étais
endormie
Возле
озера
я
заснула.
Quand
soudain,
semblant
crever
le
ciel
Как
вдруг,
казалось,
что
небо
рассекает
Et
venant
de
nulle
part
И
из
ниоткуда.
Surgit
un
aigle
noir
Появляется
черный
орел
Lentement,
ses
ailes
déployées
Медленно
расправив
крылья
Lentement,
je
le
vis
tournoyer
Медленно
я
увидел,
как
он
вращается
Près
de
moi,
dans
un
bruissement
d'ailes
Рядом
со
мной,
в
шелесте
крыльев
Comme
tombé
du
ciel
Как
упавший
с
неба
L'oiseau
vint
se
poser
Прилетела
птица,
села
Il
avait
les
yeux
couleur
du
Nil
У
него
были
глаза
цвета
Нила.
Et
des
plumes
aux
couleurs
de
la
nuit
И
перья
цвета
ночи.
À
son
front,
brillant
de
mille
feux
На
его
лбу,
ярко
светящемся
L'oiseau
roi
couronné
Коронованная
королевская
птица
Portait
un
diamant
bleu
Носил
синий
бриллиант
De
son
bec,
il
a
touché
ma
joue
Своим
клювом
он
коснулся
моей
щеки
Dans
ma
main,
il
a
glissé
son
cou
В
моей
руке
он
скользнул
по
ее
шее
C'est
alors
que
je
l'ai
reconnu
Именно
тогда
я
узнал
его
Surgissant
du
passé
Вынырнув
из
прошлого
Il
m'était
revenu
Он
вернулся
ко
мне.
Dis
l'oiseau,
ô
dis,
emmène-moi
Скажи
птице,
о,
скажи,
возьми
меня
с
собой.
Retournons
au
pays
d'autrefois
Давайте
вернемся
в
прежнюю
страну
Comme
avant,
dans
mes
rêves
d'enfant
Как
и
раньше,
в
моих
детских
мечтах
Pour
cueillir
en
tremblant
Чтобы
собирать,
дрожа
Des
étoiles,
des
étoiles
Звезды,
звезды
Comme
avant
dans
mes
rêves
d'enfant
Как
раньше
в
моих
детских
мечтах
Comme
avant
sur
un
nuage
blanc
Как
и
раньше
на
белом
облаке
Comme
avant,
rallumer
le
soleil
Как
и
раньше,
снова
включите
солнце
Être
faiseur
de
pluie
Быть
создателем
дождя
Et
faire
des
merveilles
И
творить
чудеса
L'aigle
noir
dans
un
bruissement
d'ailes
Черный
орел
в
шелесте
крыльев
Prit
son
vol
pour
regagner
le
ciel
Полетел
обратно
в
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara
Attention! Feel free to leave feedback.