Marie Carmen - L'île au trésor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Carmen - L'île au trésor




L'île au trésor
Остров сокровищ
Il sent le sable
Он пахнет песком,
Il sent la mer et le soleil
Он пахнет морем и солнцем.
Je ne sais pas comment la vie fait
Я не знаю, как это устроила жизнь,
Je dérivais, c'était de l'eau partout pareille
Я была в дрейфе, вокруг была одна и та же вода.
Je n'allais nulle part
Я никуда не шла,
Lui dit qu'il m'attendait
Он сказал, что ждет меня.
C'est mon île, c'est mon homme, au trésor
Это мой остров, это мой мужчина, моё сокровище,
C'est dans ses bras que je veux vivre
Я хочу жить в твоих объятиях.
C'est chez moi son corps
Твоё тело мой дом.
C'est mon île, c'est mon homme, au trésor
Это мой остров, это мой мужчина, моё сокровище.
Les nuits les jours ont passés
Ночи и дни прошли
Et vont passés encore
И ещё пройдут.
Moi je reste ici, avec lui
А я останусь здесь, с тобой.
Il sent le vent, il sent la pluie chaude et le ciel
Он пахнет ветром, пахнет теплым дождем и небом.
Je ne sais pas comment la vie fait
Я не знаю, как это устроила жизнь,
Je me noyais, j'aurais pu mourir
Я тонула, я могла бы умереть,
Mais le courant me l'a donné
Но течение принесло меня к тебе.
Puis il m'applait
А ты звал меня.
C'est mon île, c'est mon homme, au trésor
Это мой остров, это мой мужчина, моё сокровище.
C'est mon amour tout autour
Вокруг меня моя любовь.
Le monde peut s'écrouler
Мир может рухнуть,
C'est mon île, c'est mon homme, au trésor
Это мой остров, это мой мужчина, моё сокровище.
N'envoyez pas les se cours
Не присылайте спасателей,
S'il vous plait oubliez-moi
Пожалуйста, забудьте обо мне!
Hum... la...
Хм... ла...
C'est mon île, c'est mon homme, au trésor
Это мой остров, это мой мужчина, моё сокровище.
C'est dans ses bras que je veux vivre
Я хочу жить в твоих объятиях.
C'est chez moi son corps
Твоё тело мой дом.
C'est mon île, c'est mon homme, au trésor
Это мой остров, это мой мужчина, моё сокровище.
Les nuits les jours ont passés
Ночи и дни прошли
Et vont passés encore
И ещё пройдут.
Moi je reste ici, avec lui
А я останусь здесь, с тобой.
Pour toujours
Навсегда.
Avec lui
С тобой.





Writer(s): Dave Richard, Claude Pineault


Attention! Feel free to leave feedback.