Lyrics and translation Marie Carmen - Poupée de porcelaine (parle-moi)
Elle
aime
rôder
dans
les
ruelles
Ей
нравится
бродить
по
переулкам
Une
poupée
de
porcelaine
Фарфоровая
кукла
Elle
aime
rêver
dans
la
dentelle
Она
любит
мечтать
в
кружевах
Elle
se
prend
pour
une
reine
Она
считает
себя
королевой
Elle
a
dans
les
yeux
les
traces
du
passé
У
нее
в
глазах
следы
прошлого
D′une
déesse
ou
d'une
fée
От
богини
или
феи
Et
dans
ses
cheveux,
j′ai
vu
s'allumer
И
в
ее
волосах
я
увидел,
как
загорелись
Une
flamme
attirante
et
brûlante
Притягательное,
жгучее
пламя
Qui
m'a
ensorcelée
Кто
околдовал
меня
Dis-moi,
parle-moi
Скажи
мне,
поговори
со
мной
Tu
as
des
secrets
que
je
ne
connais
pas
У
тебя
есть
секреты,
о
которых
я
не
знаю
Qui
se
cachent
derrière
toi
Кто
прячется
за
тобой
Dis-moi,
parle-moi
Скажи
мне,
поговори
со
мной
Tu
gardes
des
secrets
qui
font
mal
Ты
хранишь
секреты,
которые
причиняют
боль
Dis-le-moi
où
te
mènent
tes
pas
Скажи
мне,
куда
ведут
твои
шаги
Dis-le-moi,
parle-moi
Скажи
мне
это,
поговори
со
мной
Pour
oublier,
elle
se
fait
belle
Чтобы
забыть,
она
делает
себя
красивой
Pauvre
poupée
de
porcelaine
Бедная
фарфоровая
кукла
Mais
comme
un
fantôme
à
côté
d′elle
Но
как
призрак
рядом
с
ней
Son
ombre
se
traîne
avec
peine
Его
тень
еле
волочится
за
ним.
Elle
a
dans
les
yeux
ce
passé
mystérieux
У
нее
в
глазах
это
таинственное
прошлое
Ce
regard
obsédant
et
troublant
Этот
преследующий
и
тревожный
взгляд
Qui
m′a
ensorcelée
Кто
околдовал
меня
Dis-moi,
parle-moi
Скажи
мне,
поговори
со
мной
Tu
as
des
secrets
que
je
ne
connais
pas
У
тебя
есть
секреты,
о
которых
я
не
знаю
Qui
se
cachent
derrière
toi
Кто
прячется
за
тобой
Dis-moi,
parle-moi
Скажи
мне,
поговори
со
мной
Tu
gardes
des
secrets
qui
font
mal
Ты
хранишь
секреты,
которые
причиняют
боль
Dis-le-moi
où
te
mènent
tes
pas
Скажи
мне,
куда
ведут
твои
шаги
Dis-le-moi,
parle-moi
Скажи
мне
это,
поговори
со
мной
Si
tu
viens
d'un
autre
temps
Если
ты
из
другого
времени
Ta
vie
est
un
roman
Твоя
жизнь-это
роман.
Raconte-moi
si
tu
m′entends
Расскажи
мне,
Слышишь
ли
ты
меня
Si
tu
viens
d'un
autre
temps
Если
ты
из
другого
времени
Ta
vie
est
un
roman
Твоя
жизнь-это
роман.
Raconte-moi
si
tu
m′entends
Расскажи
мне,
Слышишь
ли
ты
меня
Si
tu
viens
d'un
autre
temps
Если
ты
из
другого
времени
Ta
vie
est
un
roman
Твоя
жизнь-это
роман.
Raconte-moi
si
tu
m′entends
Расскажи
мне,
Слышишь
ли
ты
меня
Si
tu
viens
d'un
autre
temps
Если
ты
из
другого
времени
Ta
vie
est
un
roman
Твоя
жизнь-это
роман.
Raconte-moi
si
tu
m'entends
Расскажи
мне,
Слышишь
ли
ты
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Tracey, Marie Carmen Aubut
Attention! Feel free to leave feedback.