Lyrics and translation Marie Carmen - Si tu veux me suivre
J'ai
envie
de
te
donner
Я
хочу
дать
тебе
Le
meilleur
de
moi-même
Лучшее
из
меня
самого
Donner
le
monde
entier
Дать
всему
миру
Donner
tout
ce
que
j'aime
Отдавайте
все,
что
я
люблю
Tout
ce
que
j'aime
Все,
что
мне
нравится
J'ai
envie
de
t'aimer
Я
хочу
любить
тебя.
Dans
mon
sang,
dans
ma
chair
В
моей
крови,
в
моей
плоти
T'aimer
jusqu'à
aimer
Любить
тебя,
пока
не
полюбишь
Plus
loin
que
la
lumière
Дальше,
чем
свет
Je
veux
te
vivre
à
tout
jamais
Я
хочу
жить
с
тобой
вечно.
Si
tu
veux
me
suivre,
je
pourrais
Если
ты
хочешь
следовать
за
мной,
я
могу
Coucher
le
ciel
sur
ton
visage
Опусти
небо
на
свое
лицо
Ouvrir
mes
ailes
dans
tes
voyages
Открой
мои
крылья
в
твоих
путешествиях
Être
éternelle
sur
ton
rivage
Быть
вечным
на
своем
берегу
Comme
une
étoile
Как
звезда
Comme
un
soleil
loin
des
orages
Как
солнце
вдали
от
грозы
J'ai
envie
de
te
chanter
Я
хочу
спеть
тебе.
Le
meilleur
de
moi-même
Лучшее
из
меня
самого
Chanter
le
monde
entier
Петь
всему
миру
Chanter
pour
toi
que
j'aime
Петь
для
тебя,
что
я
люблю
Pour
toi
que
j'aime
Для
тебя,
которого
я
люблю
J'ai
envier
de
t'aimer
Я
хочу
любить
тебя.
Moi,
la
lune,
toi,
la
terre
Я,
луна,
ты,
земля
Inventer
la
marée
Изобретать
прилив
Qui
f'ra
danser
la
mer
Кто
танцует
на
море
Danser
la
mer
Танцы
на
море
Je
veux
te
vivre
à
tout
jamais
Я
хочу
жить
с
тобой
вечно.
Si
tu
veux
me
suivre,
je
pourrais
Если
ты
хочешь
следовать
за
мной,
я
могу
Coucher
le
ciel
sur
ton
visage
Опусти
небо
на
свое
лицо
Ouvrir
mes
ailes
dans
tes
voyages
Открой
мои
крылья
в
твоих
путешествиях
Être
éternelle
sur
ton
rivage
Быть
вечным
на
своем
берегу
Comme
une
étoile
Как
звезда
Comme
un
soleil
loin
des
orages
Как
солнце
вдали
от
грозы
Je
veux
te
vivre
à
tout
jamais
Я
хочу
жить
с
тобой
вечно.
Si
tu
veux
me
suivre,
je
pourrais
Если
ты
хочешь
следовать
за
мной,
я
могу
Coucher
le
ciel
sur
ton
visage
Опусти
небо
на
свое
лицо
Ouvrir
mes
ailes
dans
tes
voyages
Открой
мои
крылья
в
твоих
путешествиях
Être
éternelle
sur
ton
rivage
Быть
вечным
на
своем
берегу
Comme
une
étoile
Как
звезда
Comme
un
soleil
loin
des
orages
Как
солнце
вдали
от
грозы
Être
éternelle
sur
ton
rivage
Быть
вечным
на
своем
берегу
Comme
une
étoile
Как
звезда
Comme
un
soleil
loin
des
orages
Как
солнце
вдали
от
грозы
(Let's
go!)
(Давайте
пойдем!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bouaziss Roger Tabrha, Eric Lapointe, Francois Valery Jean, Marc Javelin
Album
L'une
date of release
01-01-1995
Attention! Feel free to leave feedback.