Lyrics and translation Marie Dahlstrom - Anymore.
I
want
you
to
be
better
without
me
Я
хочу,
чтобы
тебе
было
лучше
без
меня.
I
want
you
to
be
Я
хочу,
чтобы
ты
был
...
More
than
you
could
be
when
you
were
about
me
Больше,
чем
ты
мог
бы
быть,
когда
ты
был
со
мной.
Be
more
to
her
Будь
для
нее
чем-то
большим.
Yeah,
only
want
you
to
be
wiser
without
me
Да,
я
только
хочу,
чтобы
ты
был
мудрее
без
меня.
I
wish
that
you
would
learn
a
few
things
about
me
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
узнала
обо
мне
кое-что.
What
you
didn't
Чего
ты
не
сделал
No,
you
didn't
Нет,
ты
этого
не
сделал.
So
now
I'm
stuck
here
with
this
feeling
that
you
Так
что
теперь
я
застрял
здесь
с
этим
чувством,
что
ты
...
Could
never
have
it
Я
никогда
не
смогу
этого
получить
Oh,
I
thought
you'd
be
calm
and
I
don't
love
you
the
same
О,
я
думала,
ты
успокоишься,
но
я
уже
не
люблю
тебя
так,
как
раньше.
But
I'm
still
questioning
Но
я
все
еще
сомневаюсь.
To
tell
me
what
you're
thinking
of
Сказать
мне
о
чем
ты
думаешь
Tell
me
now
I'm
gone
Скажи
мне
теперь,
когда
я
ушел.
Tell
me
what
you're
thinking
of
Скажи,
о
чем
ты
думаешь?
Tell
me
now
you're
gone
Скажи
мне,
что
ты
ушла.
I
guess
now
that
I'm
out
the
way
Наверное,
теперь,
когда
я
ушел
с
дороги.
You
can
stop
pretending
Ты
можешь
перестать
притворяться.
Find
a
girl
who
can
keep
up
with
your
filtering
Найди
девушку,
которая
сможет
не
отставать
от
тебя.
Conform
to
your
likens
Соответствуй
своим
подобиям
Oh,
I
wish
you
well
О,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
But
as
far
as
I
can
tell
Но
насколько
я
могу
судить
You're
better
without
me
Тебе
лучше
без
меня.
You're
not
thinking
about
me
no
more
Ты
больше
не
думаешь
обо
мне.
Tell
me,
are
you
stuck
there
with
the
feeling
that
you
Скажи
мне,
ты
застрял
там
с
чувством,
что
ты
...
Didn't
give
me
your
all
Ты
не
отдал
мне
всего
себя.
Drove
us
further
apart
Это
еще
больше
отдаляло
нас
друг
от
друга.
All
the
time
passed
by
and
you
don't
love
me
the
same
Прошло
столько
времени,
а
ты
уже
не
любишь
меня
по-прежнему.
Maybe
you're
still
wondering
Может
быть,
ты
все
еще
сомневаешься?
You
wanna
know
what
I've
been
thinking
of
Ты
хочешь
знать,
о
чем
я
думаю?
I
tell
you
now
I'm
gone
Я
говорю
тебе,
что
я
ушел.
Maybe
all
the
distance,
baby
Может
быть,
все
расстояние,
детка
Tell
you
what
I'm
thinking
of
Скажу
тебе,
о
чем
я
думаю.
Yeah,
I
tell
you
now
I'm
gone
Да,
я
говорю
тебе,
что
теперь
меня
нет.
I
tell
you
what,
what,
what
Я
говорю
тебе,
что,
что,
что
I'm
telling
you
now
that
I'm
gone
Я
говорю
тебе
теперь,
когда
я
ушел.
Bye,
bye,
baby
Пока,
пока,
детка.
Tell
me
what
you're
thinking
of
Скажи,
о
чем
ты
думаешь?
'Cause
I
wanna
know
Потому
что
я
хочу
знать,
Tell
me
now
I'm
gone
Скажи
мне
теперь,
когда
я
ушел.
I've
been
moving
on,
and
lately
Я
двигался
дальше,
и
в
последнее
время
...
He's
been
taking
up
my
time
Он
отнимает
у
меня
время.
Although
I've
been
trying
to
forget
you,
baby
Хотя
я
пытался
забыть
тебя,
детка.
Questions
linger
out
my
tongue
Вопросы
вертятся
у
меня
на
языке.
I
wanna
know,
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
я
хочу
знать.
I
wonder
does
he
treat
you
well
Интересно
он
хорошо
к
тебе
относится
Give
you
things
that
I
couldn't
get
Дать
тебе
то,
чего
я
не
мог
получить.
Oh,
how
are
you?
О,
как
ты?
I
wonder
if
you
feel
okay
Интересно
хорошо
ли
ты
себя
чувствуешь
Do
you
love
her
in
the
same
way?
Любишь
ли
ты
ее
так
же?
You
loved
me
more,
I
hope
Надеюсь,
ты
любил
меня
сильнее.
It's
deeper,
it's
sweeter
Это
глубже,
это
слаще.
And
better,
I'm
not
bitter
И
еще
лучше
- я
не
озлоблен.
Butterflies,
they've
been
fly
away
Бабочки,
они
улетели.
Remember
you
one
day,
baby
Однажды
я
вспомню
тебя,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Pryor, Marie Dahlstrom, Florian Meier
Album
anymore.
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.