Marie Davidson - Your Biggest Fan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Davidson - Your Biggest Fan




Your Biggest Fan
Твой самый большой поклонник
What is it about you?
Что в тебе такого?
Why are you so strange?
Почему ты такой странный?
I love your music
Мне нравится твоя музыка.
Wait, do you play in a band?
Погоди, ты играешь в группе?
Yeah, I-I totally saw you
Да, я-я тебя точно видела.
You kind of remind me of um, you know that umm, umm
Ты мне кого-то напоминаешь, знаешь, того, эмм, эмм
Umm, umm ueehhh ueeEH EEEHH
Эмм, эмм, эээ, эээ, ЭЭЭ, ЭЭЭХХ.
Oh what's wrong with you?
Что с тобой не так?
Are you annoyed?
Ты раздражен?
(Oh my god)
боже)
What are we gonna do?
Что нам делать?
Where are we gonna go?
Куда нам идти?
(Where are we going after)
(Куда мы пойдем потом?)
Hey, are you doing a DJ set tonight?
Эй, ты сегодня диджеишь?
Oh, I see (No, no, no, no, no, no, no, no)
О, понятно. (Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Man, I think she's faking her accent
Чувак, мне кажется, она фальшивит с акцентом.
I mean, nobody talks like that
Ну, никто так не разговаривает.
(If living life the right way means keeping some sort of control over your emotions, I'm out. Oh yeah. Marie Davidson, what a bitch)
(Если правильно жить значит контролировать свои эмоции, то я пас. О да. Мари Дэвидсон, вот же стерва.)
So, frankly, is this album about taking risks?
Так, собственно, этот альбом о том, чтобы рисковать?
(She doesn't even know what she wants)
(Она сама не знает, чего хочет.)
Oh hi, what's up? (Oh, that guy is actually gay)
О, привет, как дела? (О, этот парень на самом деле гей.)
I'm sorry I missed your set, I heard it was amazing
Извини, что пропустил твой сет, слышал, было потрясающе.
Do you have drugs?
У тебя есть наркотики?
Can I help you roll your cables?
Помочь тебе смотать кабели?
Do you know what's happening?
Ты в курсе, что происходит?
Are you coming?
Ты идешь?
Who are you anyways?
Кто ты вообще такой?
Please come with me, please please come we're going nowhere
Пожалуйста, пойдем со мной, пожалуйста, пожалуйста, пойдем, мы никуда не идем.
'Cause she's fucked
Потому что она облажалась.
Do you really need to carry around all that gear with you?
Тебе правда нужно таскать с собой все это оборудование?
My god! (Can you hear my heart beating? Nah, nah, nah)
Боже мой! (Слышишь, как бьется мое сердце? Неа, неа, неа.)
Are you insane? (Oh, can you hear my ego talking?)
Ты с ума сошла? (О, слышишь, как говорит мое эго?)
Does that bother you?
Тебя это беспокоит?
Who are you? Mm? Tell me
Кто ты? Мм? Скажи мне.
'Cause I wanna know
Потому что я хочу знать,
Who the fuck are you?
Кто ты, черт возьми, такой?
(If you see me in the morning
(Если увидишь меня утром
And it seems like I'm about to cry
И покажется, что я вот-вот заплачу,
It probably means that I've lost it
Это, вероятно, значит, что я сорвалась.
It's not easy to stay sober
Нелегко оставаться трезвой.
It's not easy to stay sober
Нелегко оставаться трезвой.
No it's not
Нет, нелегко.
Don't judge me for my mistakes
Не суди меня за мои ошибки.
No words could explain
Никакие слова не смогут объяснить,
How deep is the pain)
Насколько глубока боль.)





Writer(s): Pierre Guerineau, Marie Davidson


Attention! Feel free to leave feedback.