Marie Denise Pelletier - Les adieux d'un sex-symbol (Live) [Bonus Track] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Denise Pelletier - Les adieux d'un sex-symbol (Live) [Bonus Track]




Les adieux d'un sex-symbol (Live) [Bonus Track]
Прощание секс-символа (концертная запись) [Бонус-трек]
On m'appelait Bébé Doll
Меня называли Куколкой,
J'ai été votre idole, mais
Я была вашим идолом, но
Je n'ai plus l'âge de mon image
Мне уже не по возрасту мой образ.
Il faudrait que j'convole
Мне бы выйти замуж
Avec un prince du pétrole, mais
За нефтяного принца, но
J'ai déjà l'âge de tourner la page
Мне уже пора перевернуть страницу.
Un jour je dirai bye-bye
Однажды я скажу "прощай"
À tout ce show-business
Всему этому шоу-бизнесу,
À tout ce strasse, à tout ce stress
Всем этим стразам, всему этому стрессу,
Bye-bye ma jeunesse
Прощай, моя молодость.
Venez voir mourir
Приходите посмотреть, как умирает
Le dernier sex-symbol
Последний секс-символ.
Venez voir, venez rire
Приходите посмотреть, приходите посмеяться
À la fin d'une idole
Над концом одного идола.
J'ai passé ma vie à ne rien faire que ce qu'on m'a dit
Я провела жизнь, делая только то, что мне говорили,
J'ai passé ma vie à étouffer mes rêves, mes envies
Я провела жизнь, подавляя свои мечты, свои желания.
Oh oui
О, да.
Quand je sors dans la rue sans maquillage
Когда я выхожу на улицу без макияжа,
Personne ne s'arrête sur mon passage
Никто не обращает на меня внимания,
Même ceux qui rêvent de moi la nuit
Даже те, кто мечтает обо мне ночью
Dans leur lit
В своей постели.
Vous ne voyez que la surface
Вы видите только поверхность
De ce monde en Technicolor
Этого мира в Technicolor.
Vous qui rêvez d'être à ma place
Вы, мечтающие быть на моем месте,
Venez voir l'envers du décor
Приходите посмотреть изнанку декораций.
Moi, ma drogue c'est l'alcool
Мой наркотик это алкоголь,
Je suis de la vieille école
Я из старой школы.
Quand j'fume du hash, ça m'donne pas de flash
Когда я курю гашиш, у меня нет никаких вспышек,
J'ai peur de devenir folle
Я боюсь сойти с ума.
Toutes les nuits je rêve qu'on me viole, moi
Каждую ночь мне снится, что меня насилуют,
Moi qui suis sage comme une image
Меня, такую правильную, как картинка.
Comme une image divine
Как божественный образ,
Qu'on adore et qu'on adule
Который обожают и боготворят,
Une image de magazine
Картинку из журнала,
Sur qui on éjacule
На которую эякулируют.
Seule sur mon acropole
Одна на своем акрополе,
Je sens que je dégringole, hey
Я чувствую, что лечу вниз, эй,
Ah je sens que je dégringole
Ах, я чувствую, что лечу вниз.
Ce n'était qu'un feu de paille
Это была всего лишь вспышка,
Que tout ce show-business
Весь этот шоу-бизнес.
Dessous le strasse, y'avait le stress
Под стразами был стресс,
Y'avait ma jeunesse
Была моя молодость.
Venez voir mourir le dernier sex-symbol
Приходите посмотреть, как умирает последний секс-символ,
Venez tous applaudir à la fin d'une idole
Приходите все аплодировать концу одного идола.
J'ai raté ma vie, je ne veux pas rater ma sortie
Я испортила свою жизнь, я не хочу испортить свой уход.
J'ai raté ma vie, je ne veux pas rater ma goodbye party
Я испортила свою жизнь, я не хочу испортить свою прощальную вечеринку.
Goodbye, goodbye party
Прощальная, прощальная вечеринка.
Devant les caméras du monde entier
Перед камерами всего мира
Je descendrai le grand escalier
Я спущусь по большой лестнице,
Qui mène au fond de ma piscine dorée
Ведущей на дно моего золотого бассейна.
Laissez-moi, laissez-moi partir
Позвольте мне, позвольте мне уйти,
Laissez-moi, laissez-moi mourir
Позвольте мне, позвольте мне умереть
Avant de vieillir
Прежде, чем состариться.
Vous qui m'avez volé ma vie
Вы, которые украли мою жизнь,
Venez vous arracher ma mort
Приходите вырвать мою смерть.
Laissez-moi, laissez-moi partir
Позвольте мне, позвольте мне уйти,
Laissez-moi, laissez-moi mourir
Позвольте мне, позвольте мне умереть
Avant de vieillir
Прежде, чем состариться.
Vous qui m'avez déjà tout pris
Вы, которые уже все у меня забрали,
Venez vous partager mon corps
Приходите разделить мое тело.
Je vous aime
Я вас люблю
Et je vous embrasse
И целую.
Je n'ai été qu'un météore
Я была всего лишь метеором.
Voulez-vous voir la mort en face
Хотите увидеть смерть лицом к лицу?
Elle s'habille en Technicolor
Она одевается в Technicolor.






Attention! Feel free to leave feedback.