Lyrics and translation Marie Denise Pelletier - Les moulins de mon coeur
Les moulins de mon coeur
Мельницы моего сердца
Comme
une
peirre
que
l'on
jette
dans
l'eau
vive
d'un
ruisseau
Словно
камень,
брошенный
в
стремительный
поток
ручья,
Et
qui
laisse
derrière
elle
des
milliers
de
ronds
dans
l'eau
Оставляющий
после
себя
тысячи
кругов
на
воде,
Comme
un
manège
de
lune
avec
ceux
cheveux
d'ètoile
Словно
лунная
карусель
с
волосами
цвета
звезд,
Comme
un
anneau
de
cienture
un
ballon
de
carnaval
Словно
пояс,
словно
воздушный
шар
на
карнавале,
Comme
le
chemin
de
rondes
que
font
sans
cesse
les
heures
le
voyage
autour
du
monde
dans
le
tournesol
dans
sa
fleur
tu
fait
tourner
de
ton
ambre
tous
les
moulins
de
mon
cœur
Словно
хоровод
часов,
что
кружатся
без
конца,
путешествие
вокруг
света,
словно
подсолнух,
обращенный
к
солнцу,
ты
своим
янтарным
светом
вращаешь
все
мельницы
моего
сердца.
Comme
un
cheveu
de
laine
entre
les
mains
d'un
enfant
Словно
шерстяная
нить
в
руках
ребенка,
Ou
les
mots
d'une
rangaine
brille
dans
l'èyar
du
vent
Или
слова
припева,
сияющие
в
глазах
ветра,
Comme
un
tourbillon
de
neige
comme
un
vol
de
cohérence
sur
des
forêt
du
Norvège
sur
des
moutons
d'ocèan
Словно
снежный
вихрь,
словно
полет
мысли
над
норвежскими
лесами,
над
океанскими
волнами,
Comme
le
chemin
de
rondes
que
font
sans
cesse
les
heures
le
voyage
autour
du
monde
dans
le
tournesol
dans
sa
fleur
tu
fait
tourner
de
ton
ambre
tous
les
moulins
de
mon
cœur
Словно
хоровод
часов,
что
кружатся
без
конца,
путешествие
вокруг
света,
словно
подсолнух,
обращенный
к
солнцу,
ты
своим
янтарным
светом
вращаешь
все
мельницы
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.