Marie Denise Pelletier - T'es pas Brando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Denise Pelletier - T'es pas Brando




T'es pas Brando
Ты не Брандо
T'as des yeux que pour l'amour sur grand écran
Твои глаза видят лишь любовь с большого экрана
Moi je suis à tes côtés
А я здесь, рядом с тобой
Mais tu te fous de ma présence
Но тебе всё равно на мое присутствие
L'action t'a déjà emporté
Действие уже захватило тебя
T'as la tête remplie d'histoires pré-fabriquées
Твоя голова полна выдуманных историй
Oui, va donc te démaquiller
Давай, смой свой грим
De toutes ces images
Сотри все эти образы
Qui masquent ta réalité
Которые скрывают твою реальность
Qui t'aveuglent de magie
Которые ослепляют тебя магией
Tu rêves en Technicolor
Ты мечтаешь в Technicolor
Comme un enfant quand il s'endort
Как ребенок, когда засыпает
Je sais, je suis pas Bardot
Знаю, я не Бардо
Et encore moins Adjani
И уж тем более не Аджани
J'ai pas toutes les photos
У меня нет всех этих фото
Dans les revues de Paris
В парижских журналах
Je sais, je suis pas Garbo
Знаю, я не Гарбо
Mais si c'est c'que t'as envie
Но если это то, чего ты хочешь
Va jouer seul à tes fantaisies
Играй один в свои фантазии
Je sais que je ne suis pas celle
Я знаю, что я не та,
Que tu trouves belle
Которую ты считаешь красивой
Quand la nuit descend sur la ville
Когда ночь опускается на город
Regarde dans mes yeux
Посмотри в мои глаза
Il n'y a que du feu pour toi
В них лишь огонь для тебя
Il n'y a que du feu, ouais
В них лишь огонь, да
J'me tourne vers toi, mais déjà tu ne réponds plus
Я обращаюсь к тебе, но ты уже не отвечаешь
Tu es perdu dans des clichés
Ты потерян в клише
Noir et blanc, couleurs
Черно-белых, цветных
Des faux jeux qui cachent ton cœur
В фальшивых играх, скрывающих твое сердце
Tu t'inventes des scénarios trop compliqués
Ты выдумываешь себе слишком сложные сценарии
Va donc te déshabiller
Давай, сними с себя
De tous ces personnages
Все эти образы
Qui illusionnent tes journées
Которые создают иллюзию твоих дней
J'en ai assez de te voir aller
Я устала видеть, как ты уходишь
Je sais, je suis pas Bardot
Знаю, я не Бардо
Et encore moins Adjani
И уж тем более не Аджани
J'ai pas toutes les photos
У меня нет всех этих фото
Dans les revues de Paris
В парижских журналах
Je sais, je suis pas Garbo
Знаю, я не Гарбо
Et t'es pas Brando
А ты не Брандо
Je sais, je suis pas Garbo
Знаю, я не Гарбо
Va jouer seul à tes fantaisies
Играй один в свои фантазии
Je sais que je ne suis pas celle
Я знаю, что я не та,
Que tu trouves belle
Которую ты считаешь красивой
Quand la nuit descend sur la ville
Когда ночь опускается на город
Regarde dans mes yeux
Посмотри в мои глаза
Il n'y a que du feu pour toi
В них лишь огонь для тебя
Je sais, je suis pas Bardot
Знаю, я не Бардо
Et encore moins Adjani
И уж тем более не Аджани
J'ai pas toutes les photos
У меня нет всех этих фото
Dans les revues de Paris
В парижских журналах
Je sais, je suis pas Garbo
Знаю, я не Гарбо
Mais si c'est ce que t'as envie
Но если это то, чего ты хочешь
Va jouer seul à tes fantaisies
Играй один в свои фантазии
Oh, si c'est c'que t'as envie
О, если это то, чего ты хочешь
Je sais, je suis pas Bardot
Знаю, я не Бардо
Et encore moins Adjani
И уж тем более не Аджани
J'ai pas toutes les photos
У меня нет всех этих фото
Dans les revues de Paris
В парижских журналах
Je sais, je suis pas Garbo
Знаю, я не Гарбо
Et encore moins Adjani
И уж тем более не Аджани
J'ai pas toutes les photos
У меня нет всех этих фото
Dans les revues de Paris
В парижских журналах
Je sais, je suis pas Bardot
Знаю, я не Бардо
Et encore moins Adjani
И уж тем более не Аджани
J'ai pas toutes les photos
У меня нет всех этих фото
Dans les revues de Paris
В парижских журналах





Writer(s): Mark Baker, Marie-denise Pelletier, Blumental Mark


Attention! Feel free to leave feedback.