Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que veux-tu que j'te dise
Was soll ich dir sagen
Que
veux-tu
que
je
te
dise?
Was
soll
ich
dir
sagen?
Quand
je
sens
la
brise,
je
meurs
Wenn
ich
die
Brise
spüre,
sterbe
ich
Et
le
plus
beau
château
Und
das
schönste
Schloss
Ne
peut
pas
me
guérir
Kann
mich
nicht
heilen
Que
veux-tu
que
j'invente?
Was
soll
ich
erfinden?
Je
ris
mais
le
cœur
n'y
est
pas
Ich
lache,
aber
das
Herz
ist
nicht
dabei
Et
je
passe
en
silence
Und
ich
verbringe
schweigend
Tout
mon
temps
sur
toi
All
meine
Zeit
an
dich
Je
t'ai
ancré
sous
la
peau
Ich
habe
dich
unter
der
Haut
verankert
Et
rien
n'y
pourra
rien
Und
nichts
kann
etwas
daran
ändern
Plus
je
te
chasse
en
pensée
Je
mehr
ich
dich
in
Gedanken
verjage
Et
plus
tu
reviens
Desto
mehr
kommst
du
zurück
Je
n'voulais
plus
te
parler
Ich
wollte
nicht
mehr
mit
dir
reden
Mais
c'est
plus
fort
que
moi
Aber
es
ist
stärker
als
ich
Je
suis
coupée
jusqu'à
l'os
Ich
bin
bis
ins
Mark
getroffen
Que
veux-tu
que
je
te
dise?
Was
soll
ich
dir
sagen?
Qui
veux-tu
que
j'aime
après
toi?
Wen
soll
ich
nach
dir
lieben?
Même
les
plus
beaux
rêves
Selbst
die
schönsten
Träume
Ne
font
pas
le
poids
Fallen
nicht
ins
Gewicht
Que
veux-tu
que
j'invente?
Was
soll
ich
erfinden?
Je
fuis
mais
tu
es
toujours
là
Ich
fliehe,
aber
du
bist
immer
da
Et
je
chante
en
silence
Und
ich
singe
schweigend
Et
je
parle
tout
bas
Und
ich
spreche
ganz
leise
Je
t'ai
ancré
sous
la
peau
Ich
habe
dich
unter
der
Haut
verankert
Et
rien
n'y
pourra
rien
Und
nichts
kann
etwas
daran
ändern
Je
fais
le
tour
de
ma
vie
Ich
gehe
mein
Leben
durch
Et
je
n'y
trouve
rien
Und
ich
finde
nichts
darin
C'est
qu'au
fin
fond
Denn
tief
im
Inneren
De
mon
cœur
d'amoureuse
Meines
verliebten
Herzens
Je
t'attends
Warte
ich
auf
dich
Je
suis
coupée
jusqu'à
l'os
Ich
bin
bis
ins
Mark
getroffen
Je
t'ai
ancré
sous
la
peau
Ich
habe
dich
unter
der
Haut
verankert
Et
rien
n'y
pourra
rien
Und
nichts
kann
etwas
daran
ändern
Je
fais
le
tour
de
ma
vie
Ich
gehe
mein
Leben
durch
Et
je
n'y
trouve
rien
Und
ich
finde
nichts
darin
C'est
qu'au
fin
fond
Denn
tief
im
Inneren
De
mon
cœur
d'amoureuse
Meines
verliebten
Herzens
Je
t'attends
Warte
ich
auf
dich
Je
suis
coupée
jusqu'à
l'os
Ich
bin
bis
ins
Mark
getroffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.