Marie-Flore - 20 ans (Version quatuor) - translation of the lyrics into German

20 ans (Version quatuor) - Marie-Floretranslation in German




20 ans (Version quatuor)
20 Jahre (Streichquartett-Version)
En fait moi j'ai plus 20 ans
Eigentlich bin ich keine 20 mehr
Ça s'voit pas apparemment
Das sieht man anscheinend nicht
Enfin, c'est ce que me disent les gens
Jedenfalls sagen das die Leute
Mais moi, j'déboule au tournant
Aber ich biege in die Kurve ein
Au centre de tous les tourments
Mitten in all den Wirren
Sur le rond-point, sans clignotant
Im Kreisverkehr, ohne zu blinken
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr
J'suis pas non plus une enfant
Ich bin auch kein Kind mehr
Et encore moins une maman
Und schon gar keine Mama
Il paraît que j'ai plus 20 ans
Anscheinend bin ich keine 20 mehr
Je te remercie, je suis au courant
Ich danke dir, ich weiß es
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr
Dis-moi on va ou vas t'en
Sag mir, wohin wir gehen, oder geh
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr
Dis-moi on va ou vas t'en
Sag mir, wohin wir gehen, oder geh
En fait j'ai plutôt cent ans
Eigentlich bin ich eher hundert
La vie nous vole des instants
Das Leben stiehlt uns Augenblicke
Comme un pickpocket en passant
Wie ein Taschendieb im Vorbeigehen
Hey, je dis pas que c'était mieux avant
Hey, ich sage nicht, dass es früher besser war
Je dis juste que c'est pas évident
Ich sage nur, dass es nicht einfach ist
De dépasser l'âge qui plait tant
Das Alter zu überschreiten, das so gefällt
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr
Et je trouve le temps insolent
Und ich finde die Zeit unverschämt
De seulement me prévenir maintenant
Dass sie mich erst jetzt warnt
Il, il parait que j'ai plus 20 ans
Es, es scheint, ich bin keine 20 mehr
Je vous remercie, je suis au courant
Ich danke euch, ich weiß es
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr
Dis-moi on va ou vas t'en
Sag mir, wohin wir gehen, oder geh
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr
Dis-moi on va ou vas t'en
Sag mir, wohin wir gehen, oder geh
Au passé, je préfère l'avenir
Der Vergangenheit ziehe ich die Zukunft vor
Les sourires qu'il me soutire
Das Lächeln, das sie mir entlockt
Il me protège sans rien dire
Sie beschützt mich, ohne etwas zu sagen
Moi j'ai plus 20 ans
Ich bin keine 20 mehr
Ça commence à se voir vraiment
Das fängt an, wirklich sichtbar zu werden
Selon les jours ça dépend
Je nach Tag ist es unterschiedlich
C'est le ballet incessant
Es ist das unaufhörliche Ballett
Va-t-elle déposer le bilan?
Wird sie aufgeben?
Enfin, c'est ce que pensent les gens
Jedenfalls denken das die Leute
Moi j'ai plus 20 ans
Ich bin keine 20 mehr
Je te remercie
Ich danke dir
Je suis au courant
Ich weiß es
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr
Dis-moi on va ou vas t'en
Sag mir, wohin wir gehen, oder geh
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr
Dis-moi on va ou vas t'en
Sag mir, wohin wir gehen, oder geh
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr
Tu sais moi j'ai plus 20 ans
Du weißt, ich bin keine 20 mehr





Writer(s): Marie-flore Pol, Baptiste Mathieu Homo


Attention! Feel free to leave feedback.