Lyrics and translation Marie-Flore - Derrick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
on
s'voit
en
nocturne
Да,
мы
видимся
по
ночам,
De
jour
t'as
pas
les
burnes
Днём
у
тебя
не
хватает
духу.
Et
m'aimer
ce
serait
la
lune
Любить
меня
для
тебя
— всё
равно
что
луна
в
небе.
Toi
c'est
deux
salles
deux
ambiances
Ты
— это
два
разных
человека,
Le
sol
est
sale,
le
ciel
immense
Пол
грязный,
небо
огромное,
Faut
qu'j't'avale
mais
qu'j'avance
sans
toi
Мне
нужно
принять
тебя,
но
идти
дальше
без
тебя.
Pour
toi,
j'suis
quoi
au
juste
Что
я
для
тебя?
Un
arrêt
d'bus
de
plus
Очередная
остановка,
Tout
l'monde
descend
terminus
Все
выходят
на
конечной,
Et
tous
les
jours
c'est
la
même
И
каждый
день
одно
и
то
же,
Je
t'inonde
de
"Je
t'aime"
Я
осыпаю
тебя
словами
"Я
люблю
тебя",
T'es
ma
rivière
à
problèmes
Ты
— моя
река
проблем.
Tu
pourrais
bien
me
manquer
Я
могла
бы
скучать
по
тебе,
Si
jamais
l'envie
m'en
prenait
Если
бы
мне
вдруг
захотелось,
Au
pire
ça
ne
pourrait
qu'empirer
В
худшем
случае,
всё
станет
только
хуже.
Pour
toi
j'briserais
des
verres
Ради
тебя
я
бы
разбила
бокалы,
On
a
passé
l'hiver
Мы
пережили
зиму,
C'était
le
strict
nécessaire,
non,
non
Это
было
самое
необходимое,
нет,
нет,
La
preuve
que
nous
deux
c'est
bien
Доказательство,
что
между
нами
что-то
есть,
Mais
qu'des
fois
ça
tient
à
rien
Но
что
иногда
всё
держится
на
волоске,
Moi
demain
j'demande
ta
main
Завтра
я
попрошу
твоей
руки,
Tu
vois,
j't'aime
bien
Видишь,
ты
мне
нравишься.
Ouai
je
suis
ta
catin
cheap
Да,
я
твоя
дешёвая
игрушка,
Qu'tu
planques
à
la
Derrick
Которую
ты
прячешь
по-дериковски,
Sous
l'imper'
mon
coeur
dérive
Под
плащом
моё
сердце
сбивается
с
пути,
Non
y
a
plus
rien
qui
m'étonne
Меня
уже
ничто
не
удивляет,
Chez
toi
plus
rien
qu'j'te
pardonne
В
твоём
доме
больше
нет
ничего,
что
я
могу
простить,
Une
fois
passé
l'interphone
Как
только
прохожу
домофон.
Tu
pourrais
bien
me
manquer
Я
могла
бы
скучать
по
тебе,
Si
jamais
l'envie
m'en
prenait
Если
бы
мне
вдруг
захотелось,
Au
pire
ça
n'pourrait
qu'empirer
В
худшем
случае,
всё
станет
только
хуже.
Tu
pourrais
bien
me
manquer
Я
могла
бы
скучать
по
тебе,
Même
si
y
a
plus
rien
à
en
tirer
de
toi
Даже
если
от
тебя
больше
ничего
не
осталось,
Qu'une
ou
deux
taffes
en
fin
d'soirée
Кроме
пары
затяжек
в
конце
вечера.
En
bas
d'chez
toi
y
a
plus
d'espoir
У
твоего
подъезда
больше
нет
надежды,
Y
a
qu'mes
talons
sur
l'trottoir
Есть
только
мои
каблуки
на
тротуаре,
Qui
résonnent
quand
je
me
barre
Которые
звучат,
когда
я
ухожу,
Sur
l'écran
télécom
На
экране
домофона,
J'sais
parfois
je
déconne
Знаю,
иногда
я
веду
себя
странно,
Mais
t'es
qu'une
chanson
d'album
pour
moi,
alors
Но
ты
для
меня
всего
лишь
песня
из
альбома,
так
что...
Pour
toi
j'suis
quoi
au
juste
Что
я
для
тебя?
Un
arrêt
d'bus
de
plus
Очередная
остановка,
Tout
l'monde
descend
terminus
Все
выходят
на
конечной,
Tous
les
jours
c'est
la
même
Каждый
день
одно
и
то
же,
Je
t'inonde
de
"Je
t'aime"
Я
осыпаю
тебя
словами
"Я
люблю
тебя",
T'es
ma
rivière
à
problèmes
Ты
— моя
река
проблем,
Tous
les
jours
c'est
la
même
Каждый
день
одно
и
то
же,
Je
t'inonde
de
"Je
t'aime"
Я
осыпаю
тебя
словами
"Я
люблю
тебя",
T'es
ma
rivière
à
poèmes
Ты
— моя
река
стихов.
Tu
pourrais
bien
me
manquer
Я
могла
бы
скучать
по
тебе,
Si
jamais
l'envie
m'en
prenait
Если
бы
мне
вдруг
захотелось,
Au
pire
ça
n'pourrait
qu'empirer
В
худшем
случае,
всё
станет
только
хуже.
Tu
pourrais
bien
me
manquer
Я
могла
бы
скучать
по
тебе,
Même
si
y
a
plus
rien
à
en
tirer
de
toi
Даже
если
от
тебя
больше
ничего
не
осталось,
Qu'une
ou
deux
taffes
en
fin
d'soirée
Кроме
пары
затяжек
в
конце
вечера.
Ouais,
on
s'voit
en
nocturne
Да,
мы
видимся
по
ночам,
De
jour
t'as
pas
les
burnes
Днём
у
тебя
не
хватает
духу,
Et
m'aimer
ce
serait
la
lune
Любить
меня
для
тебя
— всё
равно
что
луна
в
небе,
Toi
c'est
deux
salles
deux
ambiances
Ты
— это
два
разных
человека,
Le
sol
est
sale,
le
ciel
immense
Пол
грязный,
небо
огромное,
Faut
qu'j't'avale
mais
qu'j'avance
sans
toi
Мне
нужно
принять
тебя,
но
идти
дальше
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie-flore Pol, Clement Bastien Agapitos, Pierre-laurent Faure, Baptiste Mathieu Homo
Album
Braquage
date of release
18-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.