Marie-Flore - Mieux en mieux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie-Flore - Mieux en mieux




Mieux en mieux
Лучше и лучше
Toi tu sais me le faire comme personne
Ты умеешь делать это так, как никто другой,
Mes aigus dans l'air se perdent et raisonnent
Мои высокие ноты теряются и резонируют в воздухе,
Jusqu'à c'que l'oreiller les emprisonne
Пока подушка не поймает их в плен,
Faut dire que toi tu sais me le faire han
Надо сказать, ты умеешь это делать, ах.
Je te veux
Хочу тебя,
Rien qu'une passe et tu mets tous les autres hors jeu
Всего один пас, и ты выводишь из игры всех остальных,
Et c'est de mieux en mieux
И с каждым разом все лучше и лучше,
C'est comme un casse sauf qu'on passe jamais aux aveux
Это как ограбление, только мы никогда не признаемся.
On s'envoie en l'air
Мы взмываем в воздух,
Façon Canadair
Как самолет-пожарник,
Et je tente d'éteindre le feu
А я пытаюсь потушить огонь,
C'était juste hier, tu t'es bien laissé faire
Это было только вчера, ты так легко поддавался,
Et je tente d'éteindre le feu
А я пытаюсь потушить огонь.
Je te veux
Хочу тебя,
Rien qu'une passe et tu mets tous les autres hors jeu
Всего один пас, и ты выводишь из игры всех остальных,
Et c'est de mieux en mieux
И с каждым разом все лучше и лучше,
C'est comme un casse sauf qu'on passe jamais aux aveux (ah ah)
Это как ограбление, только мы никогда не признаемся (ах-ах).
Je te veux (ah ah)
Хочу тебя (ах-ах),
Et c'est de mieux en mieux (ah ah)
И с каждым разом все лучше и лучше (ах-ах),
(Ah ah)
(Ах-ах).
Toi tu sais me le faire comme personne
Ты умеешь делать это так, как никто другой,
Quel que soit l'épisode y a pas d'épilogue
В каком бы эпизоде ни были, эпилога нет,
Tes mains sur moi qui font comme du slalom
Твои руки на мне, как на слаломе,
Faut dire que toi tu sais me le faire eh
Надо сказать, ты умеешь это делать, эх.
Je te veux
Хочу тебя,
Rien qu'une passe et tu mets tous les autres hors jeu
Всего один пас, и ты выводишь из игры всех остальных,
Et c'est de mieux en mieux
И с каждым разом все лучше и лучше,
C'est comme un casse sauf qu'on passe jamais aux aveux (ah ah)
Это как ограбление, только мы никогда не признаемся (ах-ах).
Je te veux (ah ah)
Хочу тебя (ах-ах),
Et c'est de mieux en mieux (ah ah)
И с каждым разом все лучше и лучше (ах-ах),
(Ah ah)
(Ах-ах).
On s'envoie en l'air
Мы взмываем в воздух,
Façon Canadair
Как самолет-пожарник,
Et je tente d'éteindre le feu
А я пытаюсь потушить огонь.





Writer(s): Marie-flore, Pierre-laurent Faure


Attention! Feel free to leave feedback.