Lyrics and translation Marie-Flore - Mon cœur y va bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon cœur y va bien
Моему сердцу хорошо
Mon
cœur
y
va
bien
Моему
сердцу
хорошо
J'ai
juste
deux,
trois
Просто
пара-тройка
Egratignures,
c'est
rien
Царапин,
ничего
особенного
J'ai
pas
besoin
des
premiers
soins
Мне
не
нужна
первая
помощь
Tu
peux
garder
ton
venin
Можешь
оставить
свой
яд
себе
Le
ravaler,
d'ailleurs
si
tu
regardes
bien
Проглоти
его
обратно,
к
тому
же,
если
ты
приглядишься,
C'est
moi
qui
suis
sur
scène
Это
я
на
сцене
Et
toi
dans
les
gradins
А
ты
на
трибунах
Il
parait
même
que
tu
chantes
mes
refrains
Кажется,
ты
даже
подпеваешь
моим
припевам
Tu
- Tu
vois
fallait
pas
Ты
- Ты
же
понимаешь,
не
стоило
Te
foutre
de
moi
Издеваться
надо
мной
Surtout
quand
j'vois
Особенно
когда
я
вижу,
Ce
que
tu
deviens
toi
Кем
ты
стал
Ce
que
tu
deviens
toi
Кем
ты
стал
J'ai
bien
vu
tes
appels
de
phares
Я
видела
твои
сигнальные
огни
Mais
faut
que
tu
circules
Но
тебе
нужно
ехать
дальше
Circule,
y'a
plus
rien
à
voir
Езжай,
здесь
больше
не
на
что
смотреть
Je
sais,
je
sais,
ça
te
fait
bizarre
Знаю,
знаю,
тебе
странно
Mais
fallait
pas
Но
не
стоило
Toi
t'as
voulu
partir
Ты
сам
решил
уйти
Parier
sur
lequel
allait
s'en
sortir
Сделать
ставку
на
то,
кто
из
нас
выкарабкается
Mais
y'avait
pas
dix
mille
façons
de
le
faire
Но
было
не
так
уж
много
способов
это
сделать
Non
y'avait
pas,
dix
mille
façons
de
quitter
le
navire
Нет,
не
было
десяти
тысяч
способов
покинуть
корабль
Tu
- Tu
vois
fallait
pas
Ты
- Ты
же
понимаешь,
не
стоило
Te
foutre
de
moi
Издеваться
надо
мной
Surtout
quand
j'vois
Особенно
когда
я
вижу,
Ce
que
tu
deviens
toi
Кем
ты
стал
Tu
- Tu
vois
fallait
pas
Ты
- Ты
же
понимаешь,
не
стоило
Te
foutre
de
moi
Издеваться
надо
мной
Surtout
quand
j'vois
Особенно
когда
я
вижу,
Ce
que
tu
deviens
toi
Кем
ты
стал
Qu'est
ce
que
tu
deviens
toi
Кем
ты
стал
Qu'est
ce
que
tu
deviens
toi
Кем
ты
стал
Tu
vois
fallait
pas
Ты
же
понимаешь,
не
стоило
Te
foutre
de
moi
Издеваться
надо
мной
Surtout
quand
j'vois
Особенно
когда
я
вижу,
Ce
que
tu
deviens
toi
Кем
ты
стал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie-flore, Pierre-laurent Faure
Attention! Feel free to leave feedback.