Marie-Flore - Partie remise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie-Flore - Partie remise




Partie remise
Отложенное счастье
Raconte-toi ce que tu veux si ça t'aide à te sentir mieux
Рассказывай себе, что хочешь, если это помогает тебе чувствовать себя лучше.
Chacun fait comme il peut, comme il peut
Каждый справляется, как может, как может.
Et si tu sens la brise, c'est juste l'orage qui arrive
И если ты чувствуешь бриз, то это просто надвигается гроза.
Et moi qui part fallait que je te le dise, que je te le dise
А я ухожу, я должна была тебе сказать, должна была тебе сказать.
Et on se refera l'histoire, on se croisera plus par hasard
Мы повторим историю, мы больше не встретимся случайно.
On changera juste de trottoir
Мы просто будем ходить по разным сторонам улицы.
Il faut croire
Придется поверить,
Que l'amour, que l'amour se fait rare
Что любовь, что любовь - это редкость.
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
Тогда, на всякий случай, я должна была тебе сказать.
I'm wishing you all the best, but can I ever let you cry
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я позволить себе плакать о тебе?
On sera la plus belle des surprises
Мы будем самым прекрасным сюрпризом.
It's time for love to rest, and It's waiting for years to shine
Любви пора отдохнуть, она ждет своего часа годами.
Nous deux c'est juste partie remise
Мы с тобой - это просто отложенное счастье.
I'm wishing you all the best, but can I ever let you cry
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я позволить себе плакать о тебе?
Juste au cas où, je te le précise
На всякий случай, уточняю.
It's time for love to rest, and It's waiting for years to shine
Любви пора отдохнуть, она ждет своего часа годами.
Bien sûr, rien n'est jamais de ta faute
Конечно, ты ни в чем никогда не виноват.
Bien sûr c'est toujours les autres
Конечно, это всегда другие.
On est bien seule côte à côtes
Мы такие одинокие, даже когда вместе.
Je suis la vague au loin
Я волна вдали,
Qui s'élève puis se brise
Которая поднимается, а затем разбивается.
Qui dort sur le qui-vive
Которая спит настороже.
Il n'y a plus rien que je ne maitrise
Больше нет ничего, чего бы я не контролировала.
J'ai bien vu
Я прекрасно видела
L'au revoir dans nos regards
Прощание в наших глазах.
On ne se croisera plus que par hasard
Мы больше не встретимся случайно.
On ne sera qu'un bruit de couloir
Мы будем всего лишь слухом.
Il faut croire
Придется поверить,
Que l'amour, que l'amour se fait rare
Что любовь, что любовь - это редкость.
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
Тогда, на всякий случай, я должна была тебе сказать.
I'm wishing you all the best, but can I ever let you cry
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я позволить себе плакать о тебе?
Ça sera la plus belle des surprises
Это будет самый прекрасный сюрприз.
It's time for love to rest, and It's waiting for years to shine
Любви пора отдохнуть, она ждет своего часа годами.
Nous deux c'est juste partie remise
Мы с тобой - это просто отложенное счастье.
I'm wishing you all the best, but can I ever let you cry
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я позволить себе плакать о тебе?
Juste au cas où, je te le précise
На всякий случай, уточняю.
It's time for love to rest, and It's waiting for years to shine
Любви пора отдохнуть, она ждет своего часа годами.
Moi je t'avais laissé des indices
А я оставляла тебе намеки.
Jusqu'au quatre coins de mon disque
По всем уголкам моего альбома.
Il y a rien qui me réussisse
У меня ничего не получается.
Il faut croire
Придется поверить,
Que l'amour, que l'amour se fait rare
Что любовь, что любовь - это редкость.
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
Тогда, на всякий случай, я должна была тебе сказать.
I'm wishing you all the best, but can I ever let you cry
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я позволить себе плакать о тебе?
Ça sera la plus belle des surprises
Это будет самый прекрасный сюрприз.
It's time for love to rest, and It's waiting for years to shine
Любви пора отдохнуть, она ждет своего часа годами.
Nous deux c'est juste partie remise
Мы с тобой - это просто отложенное счастье.
I'm wishing you all the best, but can I ever let you cry
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я позволить себе плакать о тебе?
Juste au cas où, je te le précise
На всякий случай, уточняю.
It's time for love to rest, and It's waiting for years to shine
Любви пора отдохнуть, она ждет своего часа годами.





Writer(s): Marie-flore Pol, Clement Bastien Agapitos, Pierre-laurent Faure, Baptiste Mathieu Homo


Attention! Feel free to leave feedback.