Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redis
moi
que
pour
toi,
c'était
comme
une
première
fois
Sag
mir
nochmal,
dass
es
für
dich
wie
ein
erstes
Mal
war
Tu
sais
celle
que
t'oublieras
pas,
mais
que
t'oublieras
Du
weißt
schon,
das
eine,
das
du
nie
vergisst,
aber
doch
vergessen
wirst
Et
moi
comme
une
conne
j'y
crois,
à
deux
doigts
d'aimer
ça
Und
ich,
wie
eine
Blöde,
glaube
daran,
kurz
davor,
es
zu
lieben
J'suis
fou
de
toi,
j'm'en
fous
de
toi
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
du
bist
mir
egal
J'suis
sur
la
pente,
je
la
fréquente
quand
je
suis
loin
de
toi
Ich
bin
am
Abhang,
ich
bin
dort,
wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin
J'ai
dans
le
ventre
comme
un
couteau
qui
se
plante
Ich
habe
wie
ein
Messer
im
Bauch,
das
sich
hineinbohrt
Je
fais
du
hors-piste
pour
toi
Ich
fahre
abseits
der
Piste
für
dich
Mais,
redis
moi
que
pour
toi,
c'était
pas
la
dernière
fois
Aber,
sag
mir
nochmal,
dass
es
für
dich
nicht
das
letzte
Mal
war
Tu
sais
celle
qui
rend
fou
qui
met
à
genoux
Du
weißt
schon,
das
eine,
das
verrückt
macht,
das
einen
in
die
Knie
zwingt
Comme
un
connard,
tu
t'en
vas
Wie
ein
Idiot
gehst
du
weg
Tu
me
laisses
tout
sur
les
bras
Du
lässt
mich
mit
allem
zurück
T'inquiète,
j't'oublierai
pas,
je
te
revaudrai
cela
Keine
Sorge,
ich
werde
dich
nicht
vergessen,
ich
werde
es
dir
heimzahlen
Je
suis
sur
la
pente,
je
la
fréquente
quand
je
suis
loin
de
toi
Ich
bin
am
Abhang,
ich
bin
dort,
wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin
Elle
est
putain
de
glissante
Er
ist
verdammt
rutschig
Elle
me
drague
et
me
tente
Er
baggert
mich
an
und
versucht
mich
Et
toujours
m'ouvre
ses
bras
Und
öffnet
mir
immer
seine
Arme
J'te
laisserai
sur
la
pente
avec
celles
que
tu
fréquente
Ich
werde
dich
am
Abhang
zurücklassen,
mit
denen,
die
du
triffst
Quand
je
ne
suis
pas
là
Wenn
ich
nicht
da
bin
Elles
sont
putain
de
glissantes,
deux
mains
qui
arpentent
Sie
sind
verdammt
rutschig,
zwei
Hände,
die
Les
cuisses
d'une
autre
que
moi
die
Schenkel
einer
anderen
als
mir
entlangstreifen
Ouais
redis
moi
que
pour
toi,
c'était
comme
une
première
fois
Ja,
sag
mir
nochmal,
dass
es
für
dich
wie
ein
erstes
Mal
war
Tu
sais
celle
que
t'oublieras
pas,
mais
que
t'oublieras
Du
weißt
schon,
das
eine,
das
du
nie
vergisst,
aber
doch
vergessen
wirst
Et
moi
comme
une
conne,
j'y
crois
à
deux
doigts
d'aimer
ça
Und
ich,
wie
eine
Blöde,
glaube
daran,
kurz
davor
es
zu
lieben
J'suis
tellement
folle
de
toi,
j'suis
folle
de
toi
Ich
bin
so
verrückt
nach
dir,
ich
bin
verrückt
nach
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie-flore Pol, Robin Aurelien Leduc, Baptiste Mathieu Homo, Clement Bastien Agapitos
Album
Braquage
date of release
18-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.