Lyrics and translation Marie Fredriksson - Mot Okända Hav - 2002 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mot Okända Hav - 2002 Remastered Version
К Неизведанным Морям - Версия 2002 года (ремастеринг)
Så
är
vi
här
igen,
du
lurar
mig
med
ord
Вот
мы
снова
здесь,
ты
обманываешь
меня
словами
Lågan
andas
än
men
vi
har
väntat
länge
nog
Пламя
еще
дышит,
но
мы
ждали
достаточно
долго
Långt
bort
ett
vingslag
mot
dag
Далеко
взмах
крыла
навстречу
дню
Långt
bort
det
hjärta
som
slog
Далеко
то
сердце,
что
билось
Du
frågar
mig
om
jag
kan
minnas
vägen
hem
Ты
спрашиваешь
меня,
помню
ли
я
дорогу
домой
Och
jag
kan
se
på
dig
att
du
inte
vet
till
vem
И
я
вижу
по
тебе,
что
ты
не
знаешь,
к
кому
Vart
ska
du
med
din
vilsenhet?
Куда
ты
со
своей
потерянностью?
Och
vart
ska
jag
om
du
tvekar
igen
И
куда
мне,
если
ты
снова
сомневаешься
Mot
okända
hav
К
неизведанным
морям
Vill
du
följa
med
mot
okända
hav?
Хочешь
пойти
со
мной
к
неизведанным
морям?
Genom
aska
och
höst,
mot
okända
hav
Сквозь
пепел
и
осень,
к
неизведанным
морям
Var
inte
rädd,
jag
bara
ger
dig
en
del
Не
бойся,
я
просто
отдаю
тебе
часть
Av
allt
du
gav
Всего,
что
ты
дал
Kom
när
vinden
vänt
och
blåser
ut
från
land
Приходи,
когда
ветер
переменится
и
подует
с
суши
Kom
med
ljuset
tänt
och
utan
lögn
i
din
hand
Приходи
с
зажженным
светом
и
без
лжи
в
руке
Jag
lovar
inga
stjärnor
i
natt
Я
не
обещаю
звезд
этой
ночью
Allt
jag
lovar
är
en
annan
strand
Все,
что
я
обещаю,
это
другой
берег
Mot
okända
hav
К
неизведанным
морям
Vill
du
följa
med
mot
okända
hav?
Хочешь
пойти
со
мной
к
неизведанным
морям?
Genom
regn
och
storm,
mot
okända
hav
Сквозь
дождь
и
бурю,
к
неизведанным
морям
Var
inte
rädd,
jag
bara
ger
dig
en
del
Не
бойся,
я
просто
отдаю
тебе
часть
Av
allt
du
gav
Всего,
что
ты
дал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Christer Schagerstroem
Attention! Feel free to leave feedback.