Marie Fredriksson - Mot Okända Hav - 2002 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Fredriksson - Mot Okända Hav - 2002 Remastered Version




Mot Okända Hav - 2002 Remastered Version
К Неизведанным Морям - Версия 2002 года (ремастеринг)
är vi här igen, du lurar mig med ord
Вот мы снова здесь, ты обманываешь меня словами
Lågan andas än men vi har väntat länge nog
Пламя еще дышит, но мы ждали достаточно долго
Långt bort ett vingslag mot dag
Далеко взмах крыла навстречу дню
Långt bort det hjärta som slog
Далеко то сердце, что билось
Du frågar mig om jag kan minnas vägen hem
Ты спрашиваешь меня, помню ли я дорогу домой
Och jag kan se dig att du inte vet till vem
И я вижу по тебе, что ты не знаешь, к кому
Vart ska du med din vilsenhet?
Куда ты со своей потерянностью?
Och vart ska jag om du tvekar igen
И куда мне, если ты снова сомневаешься
Mot okända hav
К неизведанным морям
Vill du följa med mot okända hav?
Хочешь пойти со мной к неизведанным морям?
Genom aska och höst, mot okända hav
Сквозь пепел и осень, к неизведанным морям
Var inte rädd, jag bara ger dig en del
Не бойся, я просто отдаю тебе часть
Av allt du gav
Всего, что ты дал
Kom när vinden vänt och blåser ut från land
Приходи, когда ветер переменится и подует с суши
Kom med ljuset tänt och utan lögn i din hand
Приходи с зажженным светом и без лжи в руке
Jag lovar inga stjärnor i natt
Я не обещаю звезд этой ночью
Allt jag lovar är en annan strand
Все, что я обещаю, это другой берег
Mot okända hav
К неизведанным морям
Vill du följa med mot okända hav?
Хочешь пойти со мной к неизведанным морям?
Genom regn och storm, mot okända hav
Сквозь дождь и бурю, к неизведанным морям
Var inte rädd, jag bara ger dig en del
Не бойся, я просто отдаю тебе часть
Av allt du gav
Всего, что ты дал





Writer(s): Ulf Christer Schagerstroem


Attention! Feel free to leave feedback.