Marie Fredriksson - Så Skimrande Var Aldrig Havet - 2003 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Fredriksson - Så Skimrande Var Aldrig Havet - 2003 Remastered Version




Så Skimrande Var Aldrig Havet - 2003 Remastered Version
Так искристо никогда не было море - Версия 2003 года, ремастеринг
skimrande var aldrig havet
Так искристо никогда не было море,
Och stranden aldrig befriande
И пляж никогда не был таким безмятежным,
Fälten, ängarna och träden
Поля, луга и деревья
Aldrig vackra
Никогда не были такими прекрасными,
Och blommorna aldrig ljuvigt doftande
И цветы никогда не пахли так сладко,
Som när du gick vid min sida
Как когда ты шел рядом со мной
Mot solnedgången, aftonen, den underbara
К закату, вечеру, чудесному,
dina lockar dolde mig för världen
Когда твои локоны скрывали меня от мира,
Medan du dränkte alla mina sorger
Пока ты топил все мои печали,
Älskling, i din första kyss
Любимый, в твоем первом поцелуе.
skimrande var aldrig havet
Так искристо никогда не было море,
Och stranden aldrig befriande
И пляж никогда не был таким безмятежным,
Fälten, ängarna och träden
Поля, луга и деревья
Aldrig vackra
Никогда не были такими прекрасными,
Och blommorna aldrig ljuvigt doftande
И цветы никогда не пахли так сладко,
Som när du gick vid min sida
Как когда ты шел рядом со мной
Mot solnedgången, aftonen, den underbara
К закату, вечеру, чудесному,
dina lockar dolde mig för världen
Когда твои локоны скрывали меня от мира,
Medan du dränkte alla mina sorger
Пока ты топил все мои печали,
Älskling, i din första kyss
Любимый, в твоем первом поцелуе.





Writer(s): Evert Taube


Attention! Feel free to leave feedback.