Lyrics and translation Marie Fredriksson - Varmt och djupt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När
morgonen
kommer
sakta
Когда
медленно
наступает
утро
Och
inget
kan
störa
oss
И
ничто
нас
не
потревожит.
När
vi
dragit
ur
jacket
till
telefon
Когда
мы
отсоединим
куртку
от
телефона
Och
ingen
kan
höra
oss
И
никто
нас
не
слышит.
Inget
kan
röra
oss
Ничто
не
может
нас
тронуть.
Då
vill
jag
ha
dej
Тогда
я
хочу
тебя.
Då
vill
jag
ha
dej
Тогда
я
хочу
тебя.
Varmt
och
djupt
Горячая
и
глубокая
...
När
sista
programmet
på
TV
Когда
последняя
программа
по
телевизору
Äntligen
tagit
slut
Наконец-то
закончились.
Och
klockan
har
blivit
så
mycket
И
часов
стало
так
много.
Att
det
är
för
sent
att
gå
ut
Что
слишком
поздно
выходить
на
улицу.
I
dygnets
sista
minut
В
последнюю
минуту
дня
Då
vill
jag
ha
dej
Тогда
я
хочу
тебя.
Då
vill
jag
ha
dej
Тогда
я
хочу
тебя.
Varmt
och
djupt
Горячая
и
глубокая
...
Så
stilla
och
medvetet
långsamt
Так
тихо
и
нарочито
медленно
Som
bara
två
människor
kan
som
är
kära
Как
могут
только
двое
влюбленных.
I
varann
så
sakta
och
säkert
Друг
в
друге
так
медленно
и
верно
Utan
tankar
och
tvekan
Без
раздумий
и
колебаний.
Och
tvivel
på
att
känslan
är
sann
И
сомневаюсь,
что
это
чувство
истинно.
När
jag
vaknar
i
natten
så
ensam
Когда
я
просыпаюсь
ночью
такой
одинокий
Och
inte
kan
somna
om
И
не
могу
уснуть
снова.
Och
jag
ser
dej
sova
intill
mej
И
я
вижу,
как
ты
спишь
рядом
со
мной.
När
jag
vänder
mej
om
Когда
я
оборачиваюсь
...
Och
du
viskar
kom
И
ты
шепчешь
приди
Då
vill
jag
ha
dej
Тогда
я
хочу
тебя.
Då
vill
jag
ha
dej
Тогда
я
хочу
тебя.
Då
vill
jag
ha
dej
Тогда
я
хочу
тебя.
Varmt
och
djupt
Горячая
и
глубокая
...
Varmt
och
djupt
Горячая
и
глубокая
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lasse Lindbom, Marie Fredriksson
Attention! Feel free to leave feedback.