Marie-Jo Thério - Another Love Song About Paris - translation of the lyrics into German




Another Love Song About Paris
Noch ein Liebeslied über Paris
(Another love song about Paris)
(Noch ein Liebeslied über Paris)
(You have lovely eyes)
(Du hast wunderschöne Augen)
(But but who are you?)
(Aber aber wer bist du?)
I'm an April fool
Ich bin ein Aprilnarr
I'm a fool for you
Ich bin verrückt nach dir
In Paris
In Paris
I'm an acrobat
Ich bin eine Akrobatin
I'm a crazy cat
Ich bin eine verrückte Katze
Tell me where I'm at
Sag mir, wo ich stehe
Dans ma vie?
In meinem Leben?
I'm an April fool
Ich bin ein Aprilnarr
I'm a fool for you
Ich bin verrückt nach dir
In Paris
In Paris
If I shut my eyes
Wenn ich die Augen schließe
And I tell a lie
Und ich lüge
Is it good enough
Ist es gut genug
For me? (sometimes it's better to shout your mouth)
Für mich? (manchmal ist besser zu schweigen)
On était toutes
Wir waren alle
Sur la super terrasse
Auf der super Terrasse
De Gilbert à Paris
Bei Gilbert in Paris
Y avait Keiko
Da war Keiko
La babe de porcelaine
Das Porzellan-Sexsymbol
Qui souriait tout l'temps
Die die ganze Zeit lächelte
Y avait Sylvie pis Nathalie
Da waren Sylvie und Nathalie
Qui s'disputaient pour le même gars
Die sich um denselben Typen stritten
Pis y avait moi
Und da war ich
Moi, j'vous en parlerai même pas
Ich, ich spreche nicht einmal über mich
On était toutes
Wir waren alle
Sur la super terrasse
Auf der super Terrasse
De Gilbert à Paris
Bei Gilbert in Paris
Y avait d'la joie
Da war Freude
Y avait d'la joie
Da war Freude
Qui shinait partout
Die überall schien
Y a personne qu'avait bu
Niemand hatte getrunken
Pis pourtant, tout l'monde était ben saoul
Und trotzdem war jeder total betrunken
En tout cas
Jedenfalls
Tout l'monde, on avait vraiment pris
Wir alle hatten wirklich
Un coup
Einen Schwips
(La la la...)
(La la la...)
I'm an April fool
Ich bin ein Aprilnarr
Who would like to live
Der gerne leben möchte
An epic story (they don't have to be bloody epics)
Eine große Geschichte (sie müssen keine blutigen Epen sein)
I'm a butterfly
Ich bin ein Schmetterling
With the rubber wing
Mit Gummiflügel
And a broken eye
Und kaputtem Auge
To see
Zum Sehen
I'm an April fool
Ich bin ein Aprilnarr
I'm a fool for you
Ich bin verrückt nach dir
In Paris
In Paris
I'm an April fool
Ich bin ein Aprilnarr
I'm such a dumb fool
Ich bin so ein Dummkopf
I've been a fool before, why am I being a fool
War ich schon mal verrückt, warum bin ich jetzt verrückt
In this beautiful city
In dieser wunderschönen Stadt
Where things of intelligence and spirit
Wo Dinge von Intelligenz und Geist
And beauty and epic stories and been awakened
Und Schönheit und großen Geschichten erwacht sind
Is it good enough
Ist es gut genug
For me
Für mich





Writer(s): Marie Josée Thériault


Attention! Feel free to leave feedback.