Lyrics and translation Marie-Jo Thério - Cocagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit
qui
monte,
la
pluie
qui
tombe
Ночь
поднимается,
дождь
падает,
La
nuit
qui
traverse
l'ennui
Ночь
пронзает
скуку,
Et
les
draps
de
mon
lit
И
простыни
моей
постели...
Ma
main
qui
tremble
sur
ton
corps
Моя
рука
дрожит
на
твоем
теле,
Et
puis
des
mots
à
fleur
de
peau
А
затем
слова,
шепчущиеся
кожей,
La
nuit
est
si
fragile
Ночь
так
хрупка.
Des
fois,
j'ai
peur
et
je
m'enfuis
Иногда
мне
страшно,
и
я
убегаю,
Des
fois,
tu
pleures
toi
aussi
Иногда
ты
тоже
плачешь.
Plus
près
de
moi,
plus
près
encore
Ближе
ко
мне,
еще
ближе,
Ici,
tous
nos
rêves
seront
permis
Здесь
все
наши
мечты
сбудутся.
J'entends
de
la
pluie
dehors
Я
слышу
дождь
за
окном,
Qui
se
mêle
à
l'océan
Который
сливается
с
океаном.
Si
tu
me
prends
contre
toi
Если
ты
прижмешь
меня
к
себе,
Moi,
je
défie
le
vent
Я
брошу
вызов
ветру
Dans
le
bleu
de
Cocagne
В
синеве
Страны
Кокань.
Hey
hey-i-hey
Хей,
хей-и-хей.
La
nuit
qui
aiguise
nos
yeux
Ночь
обостряет
наше
зрение,
Et
toi
comme
un
festin
de
bleu
А
ты
словно
пиршество
синевы,
Bleu
comme
de
la
pluie
Синий,
как
дождь.
Amène-moi
là
où
tu
veux
Отведи
меня
туда,
куда
хочешь,
Là-bas,
il
y
a
le
large
Там,
где
простирается
ширь.
Y
a
des
bateaux
sur
l'horizon
Там,
на
горизонте,
корабли,
Qui
glissent
sur
les
secrets
de
l'aurore
Скользят
по
тайнам
рассвета.
Plus
près
de
moi,
plus
près
encore
Ближе
ко
мне,
еще
ближе,
Pour
un
voyage
qui
se
fout
de
la
mort
Для
путешествия,
которому
плевать
на
смерть.
J'entends
de
la
pluie
dehors
Я
слышу
дождь
за
окном,
Qui
se
mêle
à
l'océan
Который
сливается
с
океаном.
Si
tu
me
prends
contre
toi
Если
ты
прижмешь
меня
к
себе,
Moi,
je
défie
le
vent
Я
брошу
вызов
ветру
Dans
le
bleu
de
Cocagne
В
синеве
Страны
Кокань.
Hey
hey,
hey
hey...
Хей,
хей,
хей,
хей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie Josée Thériault
Attention! Feel free to leave feedback.