Marie-Jo Thério - Comme de la musique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie-Jo Thério - Comme de la musique




Comme de la musique
Музыка
Comme de la musique
Музыка
Y a comme de la musique qui déborde dedans dedans
Как будто в нем разливается музыка.
Y a comme de la musique, on dirait que ça fait longtemps
Это похоже на музыку, похоже, это было давно.
Et laissons passer les visages, et laissons passer les visages (et laissons passer les visages)
И давайте пропустим лица, и давайте пропустим лица давайте пропустим лица)
Qui attendent trop fort demain
Которые слишком сильно ждут завтрашнего дня
Y a aujourd′hui qui n'est plus comme avant
Сегодня все не так, как раньше
Et on dirait qu′il y a le nord juste devant
И похоже, что впереди есть север.
Et c'est ma terre qui gronde et qui s'étend au son du piano
И это моя земля, которая гремит и распространяется под звуки фортепиано
Du violon, de I′accordéon (mmm)
Скрипка, аккордеон (МММ)
Et c′est de la musique à même les orages
И это музыка даже во время грозы
Et c'est de la musique toujours dans mes bagages
И это музыка все еще в моем багаже
Des cheveux emmêlés dans le vent
Спутанные волосы на ветру
De la pluie doucement
От дождя мягко
De la musique en dedans
Музыка внутри
Y a une lampe qui veille au-dessus de mes peines
Там есть лампа, которая наблюдает за моими горестями
Pour toutes mes envies, je balaie un chemin
При всех моих желаниях я прокладываю путь
Des hanches, des mains, des yeux, des épaules et des bras
Бедра, руки, глаза, плечи и руки
Comme une plume dans le vent et comme un feu de bois
Как перышко на ветру и как дрова
Y a comme un fil de fer au-dessus de la terre
Там, как железная проволока над землей
Des vases remplis de mystère
Вазы, наполненные тайной
(Et laissons passer les visages, et laissons passer les visages, et laissons passer les visages)
давайте пропустим лица, и давайте пропустим лица, и давайте пропустим лица)
Et c′est de la musique à même les orages
И это музыка даже во время грозы
Et c'est de la musique toujours dans mes bagages
И это музыка все еще в моем багаже
Des cheveux emmêlés dans le vent
Спутанные волосы на ветру
De la pluie doucement
От дождя мягко
De la musique en dedans
Музыка внутри
Et c′est de la musique à même les orages
И это музыка даже во время грозы
Des cheveux emmêlés dans le vent
Спутанные волосы на ветру
De la pluie doucement
От дождя мягко
De la musique en dedans (yeah yeah yeah...)
Музыка внутри (да, да, да...)
(Comme de la musique...)
(Как музыка...)





Writer(s): Marie Josée Thériault


Attention! Feel free to leave feedback.