Marie-Jo Thério - Moncton - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marie-Jo Thério - Moncton




Moncton
Moncton
Gisèle, j′te callais yinque de même
Gisèle, I'm calling you just like that
À cause c'est boring à soir
Because it's boring tonight
Pis qu′y a rien qui va on
And nothing's going on
À Moncton
In Moncton
C'est weird pareil pour un samedi soir
It's weird too for a Saturday night
À Moncton
In Moncton
Gisèle, j'te callais yinque de même
Gisèle, I'm calling you just like that
I hope j′te bother pas
I hope I'm not bothering you
I guess que j′faisais rien
I guess I wasn't doing anything
J'avais des histoires à t′conter
I had some stories to tell you
J'ai coaxé Mike at least trois fois
I've coaxed Mike at least three times
Pour qu′il vienne watcher un movie avec moi
To come and watch a movie with me
But y veut rien savoir
But he doesn't want to know
Si qu'le High School pouvait yinque finir
If only high school could just be over
Well on s′rait ben à Parlee Beach au soleil
Well, we would be at Parlee Beach in the sun
Gisèle, quoi c'que toi tu fais c't′été
Gisèle, what are you doing this summer
I guess que t′as déjà trouvé
I guess you've already found
Une job full time
A full-time job
Un boyfriend pour t'embrasser
A boyfriend to kiss you
Gisèle, moi, j′feel ben stuck icitte
Gisèle, I feel so stuck here
On dirait que j'peux pu bouger
It's like I can't move anymore
Mais qu′l'automne seye
But by the time autumn gets here
Well, j′serai déjà long gone
Well, I'll already be long gone
But à soir, j'te callais yinque de même
But tonight, I'm calling you just like that
À cause c'est boring
Because it's boring
Pis qu′y a rien qui va on
And nothing's going on
À Moncton
In Moncton
C′est weird pareil pour un samedi soir
It's weird too for a Saturday night
À Moncton
In Moncton
Pis quand c'que j′start à penser
And when I start to think
Aux années qui s'en v′nont
About the years to come
Well, j'sais pas trop y c′est que j'vas fitter
Well, I don't really know where I'm going to fit in
Dans la vie
In life
Pis watch-moi ben quand j'aurai pris la go
And watch me well when I've taken off
Ben stallée dans des pensées
Well settled in thoughts
De Moncton
Of Moncton
De Moncton
Of Moncton





Writer(s): Marie Josée Thériault


Attention! Feel free to leave feedback.