Lyrics and translation Marie-Jo Thério - Plus comme avant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus comme avant
Больше не как прежде
Tu
vas
nu-pieds
Ты
идешь
босиком
Sur
des
chemins
qu'éclairent
les
étoiles
По
дорогам,
освещенным
звездами
Les
cheveux
plus
fous,
plus
longs
Волосы
взъерошены,
длиннее,
Le
regard
plus
comme
avant
Взгляд
уже
не
тот,
что
прежде.
Rien
dans
les
poches
Карманы
пусты,
En
dedans,
rien
qui
pèse
Внутри
ничто
не
тяготит,
Juste
un
petit
frisson
Лишь
легкая
дрожь
Sur
ton
coeur
qui
s'éveille
В
твоем
пробуждающемся
сердце.
Et
toi,
tu
souris
И
ты
улыбаешься,
Tu
largues
tes
voiles
au
vent
Подставляешь
паруса
ветру
Après
les
déserts
du
Mexique
После
пустынь
Мексики
Et
les
ruelles
de
New
Orleans
И
улочек
Нового
Орлеана.
Les
falaises
rousses
de
l'Irlande
Рыжие
скалы
Ирландии
Juste
un
peu
plus
doux
Чуть
мягче,
Un
peu
plus
tendre
Чуть
нежнее,
Juste
un
peu
plus
tendre
qu'avant
Чуть
нежнее,
чем
прежде.
(Hey
hey
hey...)
(Хей,
хей,
хей...)
Et
même
si,
dans
le
fond
des
poubelles
И
даже
если
на
дне
мусорных
баков
Y
a
tout
ce
qu'il
faut
pour
justifier
ta
révolte
Есть
все,
что
нужно,
чтобы
оправдать
твой
бунт,
Pour
que
tu
agites
tes
banderoles
Чтобы
ты
размахивал
своими
транспарантами,
Toute
ton
indignation
Всем
своим
негодованием,
Tu
vas
nu-pieds
dans
la
poussière
Ты
идешь
босиком
по
пыли,
Et
la
poussière
s'envole
au
vent
И
пыль
уносится
ветром.
Et
toi,
tu
souris
И
ты
улыбаешься,
Tu
largues
tes
voiles
au
vent
Подставляешь
паруса
ветру.
Après
les
déserts
du
Mexique
После
пустынь
Мексики
Et
les
ruelles
de
New
Orleans
И
улочек
Нового
Орлеана,
Les
falaises
rousses
de
l'Irlande
Рыжих
скал
Ирландии.
Juste
un
peu
plus
beau,
un
peu
plus
tendre
Чуть
красивее,
чуть
нежнее,
Juste
un
peu
plus
tendre
qu'avant
Чуть
нежнее,
чем
прежде.
(Hey
hey
hey...)
(Хей,
хей,
хей...)
Tu
vas
nu-pieds
dans
la
poussière
Ты
идешь
босиком
по
пыли,
Et
la
poussière
s'envole
au
vent
И
пыль
уносится
ветром.
Ca
sent
le
tonnerre
Пахнет
грозой,
Ça
sent
l'encens
Пахнет
ладаном.
Tu
largues
ton
âme
au
vent
Ты
отпускаешь
свою
душу
на
ветер.
(Hey
hey
hey...)
(Хей,
хей,
хей...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie Josée Thériault
Attention! Feel free to leave feedback.