Lyrics and translation Marie Key - Dit Sekund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
elsker
og
se
at
du
er
landet
et
sted
Я
люблю
видеть,
что
ты
обрел
свой
путь,
Hvor
du
har
alt
det
jeg
faldt
for
med
Где
у
тебя
есть
все
то,
в
чем
я
когда-то
влюбилась.
At
du
er
lige
så
rank
og
smuk
som
der
Что
ты
такой
же
статный
и
красивый,
как
тогда,
Hvor
vi
lovede
hinanden
mere
Когда
мы
обещали
друг
другу
больше,
End
vi
ku'
holde
Чем
могли
дать.
End
vi
ku'
holde
Чем
могли
дать.
Der
var
ingen
anden
Не
было
никого
другого,
Jeg
hellere
ville
have
mødt
lige
der
С
кем
бы
я
предпочла
встретиться
в
тот
момент.
Det
vi
gav
hinanden
То,
что
мы
дарили
друг
другу,
Det
har
jeg
gemt
lige
her
Я
храню
прямо
здесь.
Mit
hjerte
glemmer
aldrig
Мое
сердце
никогда
не
забудет
Jeg
gik
ned
af
gaden
og
så
din
søn
Я
шла
по
улице
и
увидела
твоего
сына,
Jeg
så
dit
blik
i
hans,
han
er
så
køn
Я
увидела
твой
взгляд
в
его
глазах,
он
такой
красивый.
Og
han
bliver
lige
så
vild
og
stærk
som
dig
И
он
станет
таким
же
смелым
и
сильным,
как
ты.
Og
han
gør
verden
bedre
И
он
сделает
мир
лучше,
Der
var
ingen
anden
Не
было
никого
другого,
Jeg
hellere
ville
have
mødt
lige
der
С
кем
бы
я
предпочла
встретиться
в
тот
момент.
Det
vi
gav
hinanden
То,
что
мы
дарили
друг
другу,
Det
har
jeg
gemt
lige
her
Я
храню
прямо
здесь.
Mit
hjerte
glemmer
aldrig
Мое
сердце
никогда
не
забудет
Vi
går
af
nye
gader
Мы
идем
по
новым
улицам,
Og
bor
i
andre
rum
И
живем
в
других
домах.
Men
hver
dag
er
et
glimt
af
dig
Но
каждый
день
- это
проблеск
тебя.
Du
har
dit
eget
sekund
У
тебя
есть
своя
секунда.
Vi
møder
nye
folk
Мы
встречаем
новых
людей,
Og
går
med
nye
strømme
И
движемся
с
новыми
течениями.
Vi
finder
en
vi
elsker
Мы
находим
тех,
кого
любим,
Og
bygger
nye
drømme
И
строим
новые
мечты.
Der
var
ingen
anden
Не
было
никого
другого,
Jeg
hellere
ville
have
mødt
lige
der
С
кем
бы
я
предпочла
встретиться
в
тот
момент.
Det
vi
gav
hinanden
То,
что
мы
дарили
друг
другу,
Det
har
jeg
gemt
lige
her
Я
храню
прямо
здесь.
Og
mit
hjerte
glemmer
aldrig
И
мое
сердце
никогда
не
забудет
Nej
der
var
ingen
anden
Нет,
не
было
никого
другого,
Jeg
hellere
ville
have
mødt
lige
der
С
кем
бы
я
предпочла
встретиться
в
тот
момент.
Det
vi
gav
hinanden
То,
что
мы
дарили
друг
другу,
Det
har
jeg
gemt
lige
her
Я
храню
прямо
здесь.
Så
mit
hjerte
det
glemmer
aldrig
Так
что
мое
сердце
никогда
не
забудет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie Key Kristiansen, Andreas Sommer
Attention! Feel free to leave feedback.