Lyrics and translation Marie Key - Elsk Mig Nu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elsk Mig Nu
Люби меня сейчас
Jeg
er
alene
med
den
platin-blonde
synder
Я
осталась
одна
с
платиново-белой
грешницей,
Der
la'r
sine
trusser
falde
til
jorden
mens
hun
nynner
Которая
позволяет
своим
трусикам
упасть
на
пол,
пока
она
напевает.
Jeg
er
knækket
på
en
helt
ny
måde
Я
сломлена
совершенно
по-новому.
Jeg
ku'
gi'
dig
drømmen
du
aldrig
har
fået
Я
могла
бы
подарить
тебе
мечту,
которую
ты
никогда
не
получал,
Jeg
ku'
gi'
dig
drømmen
du
aldrig
har
fået
Я
могла
бы
подарить
тебе
мечту,
которую
ты
никогда
не
получал.
Troskabsløfter
dør
og
forsvinder
Клятвы
верности
умирают
и
исчезают,
Giver
efter
i
lyst
og
i
duften
af
kvinder
Уступая
место
страсти
и
запаху
женщин.
Så
jeg
kigger
helt
forskruet
på
dig
Поэтому
я
смотрю
на
тебя
совершенно
свихнувшимся
взглядом,
Jeg
vil
bare
ind
i
hovedet
på
dig
Я
просто
хочу
проникнуть
в
твою
голову,
Jeg
vil
bare
ind
i
hovedet
på
dig
Я
просто
хочу
проникнуть
в
твою
голову.
For
jeg
ved
aldrig
hvad
jeg
har
før
jeg
mister
det
Ведь
я
никогда
не
знаю,
что
имею,
пока
не
потеряю,
Og
vi
to
vi
er
okay
И
мы
с
тобой
в
порядке.
Forelsker
mig
hver
nat
for
at
se
det
ske
Влюбляюсь
каждую
ночь,
чтобы
увидеть,
как
это
происходит,
Og
så
er
det
væk
igen
om
dagen
А
днем
все
исчезает,
For
du
er
det
modsatte
af
solen
når
du
skinner
Потому
что
ты
- полная
противоположность
солнца,
когда
ты
сияешь.
Lader
drømmen
varer
lidt
længere
Позволь
мечте
длиться
немного
дольше.
Så
kom
– elsk
mig
nu
Так
подойди
– люби
меня
сейчас,
Tag
den
helt
derud
Доведи
все
до
конца,
Hvor
kun
du
og
jeg
ved
Туда,
где
только
мы
с
тобой
знаем,
Hvor
langt
vi
går
Как
далеко
мы
зайдем,
Når
alt
forgår
Когда
все
исчезнет.
Men
jeg
har
ikke
så
meget
at
dele
Но
мне
нечего
делить,
Ud
over
et
knust
hjerte
der
bløder
over
det
hele
Кроме
разбитого
сердца,
которое
истекает
кровью
повсюду.
Så
lad
os
smelte
sammen,
blive
væk
i
larmen
Так
давай
сольемся
воедино,
потеряемся
в
шуме,
Du
er
bedre
end
deres
tolv-skridts
program
Ты
лучше,
чем
их
двенадцатишаговая
программа.
Kan
ikke
se
fortiden
i
øjnene
med
god
samvittighed
Не
могу
смотреть
в
глаза
прошлому
с
чистой
совестью,
Så
vender
blikket
mod
kvinder
mens
jeg
bliver
ved
Поэтому
я
обращаю
свой
взор
на
женщин,
пока
не
останусь.
Ja,
jeg
er
en
svag
person
der
tager
den
helt
derud
Да,
я
слабый
человек,
который
доводит
все
до
конца
Og
konstant
altid
falder
for
alt
И
постоянно
на
все
попадаюсь.
Jeg
ved
godt
de
sagde,
der'
ingen
vej
tilbage
Я
знаю,
они
говорили,
что
пути
назад
нет,
Jeg
skulle
passe
på,
for
det
ville
ende
galt
Мне
нужно
быть
осторожной,
потому
что
все
закончится
плохо.
Så
jeg
er
planløs,
uden
reaktion
Поэтому
я
без
плана,
без
реакции,
Men
du
kan
gøre
det
godt
lige
nu
Но
ты
можешь
все
исправить
прямо
сейчас.
Så
kom
– elsk
mig
nu
Так
подойди
– люби
меня
сейчас,
Tag
den
helt
derud
Доведи
все
до
конца,
Hvor
kun
du
og
jeg
ved
Туда,
где
только
мы
с
тобой
знаем,
Hvor
langt
vi
går
Как
далеко
мы
зайдем,
Når
alt
forgår
Когда
все
исчезнет.
Jeg
vil
bare
ind
i
hovedet
på
dig
Я
просто
хочу
проникнуть
в
твою
голову,
Når
alt
forgår
Когда
все
исчезнет.
Jeg
vil
bare
ind
i
hovedet
på
dig
Я
просто
хочу
проникнуть
в
твою
голову,
Når
alt
forgår
Когда
все
исчезнет.
Jeg
vil
bare
ind
i
hovedet
på
dig
Я
просто
хочу
проникнуть
в
твою
голову.
Så
kom
– elsk
mig
nu
Так
подойди
– люби
меня
сейчас,
Tag
den
helt
derud
Доведи
все
до
конца,
Hvor
kun
du
og
jeg
ved
Туда,
где
только
мы
с
тобой
знаем,
Hvor
langt
vi
går
Как
далеко
мы
зайдем,
Når
alt
forgår
Когда
все
исчезнет.
Jeg
vil
bare
ind
i
hovedet
på
dig
Я
просто
хочу
проникнуть
в
твою
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Martin Sommer, Liam Nygaard O'connor, Troels Abrahamsen, Marie Key Kristiansen
Attention! Feel free to leave feedback.