Marie Key - Let Som En Fjer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Key - Let Som En Fjer




Let Som En Fjer
Лёгкая, как пёрышко
Prøver og være let som en fjer
Стараюсь быть лёгкой, как пёрышко,
Prøver ikke og blive væk i det her
Стараюсь не потеряться во всём этом,
Jeg prøver og holde min stil
Стараюсь держать себя в руках,
du ikke blev bange, og jeg ikke blir til grin
Чтобы ты не испугался, а я не стала посмешищем.
Prøver og lær og give dig plads
Стараюсь учиться давать тебе пространство,
Prøver at holde farten uden og give den gas
Стараюсь держать темп, не нажимая на газ,
Prøver og finde et sted
Стараюсь найти место,
Hvor du kun får de ord, som du vil have med
Где ты услышишь только те слова, которые хочешь услышать.
Ord (ord)
Слова (слова)
Ord (ord)
Слова (слова)
Ord (ord)
Слова (слова)
Ord (ord)
Слова (слова)
nu holder jeg sindsygt meget igen
Поэтому сейчас я ужасно сдерживаюсь,
For ikke og spørge, hvor du vil hen
Чтобы не спрашивать, куда ты идёшь,
For ikke og sige at det, en underlig ven
Чтобы не сказать, что это странный друг,
Der åbner dører op for at lukke dem
Который открывает двери, чтобы потом закрыть их.
Bare for at lukke dem, igen
Просто чтобы закрыть их снова.
Hvis du nu fulgtes med en
Если бы ты был с той,
Som fik dig til og stråle, dig til og grin
Которая заставляла бы тебя сиять, тебя смеяться,
Hvis du sagde du var glad, for din vej
Если бы ты сказал, что доволен своим путём,
kunne jeg fandme godt styrer mig
Тогда я, чёрт возьми, смогла бы взять себя в руки.
Og jeg kunne sagtens hjem for mig selv
И я могла бы спокойно пойти домой,
Uden og tænke os to igen
Не думая о нас двоих снова.
Og jeg kunne står op næste dage
И я могла бы встать на следующий день,
Uden og tænke alle de ord vi sagde
Не думая обо всех тех словах, что мы сказали.
Alle de ord
Обо всех тех словах.
Ord (ord)
Слова (слова)
Ord (ord)
Слова (слова)
Ord (ord)
Слова (слова)
Ord (ord)
Слова (слова)
nu holder jeg sindsygt meget igen
Поэтому сейчас я ужасно сдерживаюсь,
For ikke og spørge hvor du vil hen
Чтобы не спрашивать, куда ты идёшь,
For ikke og sige, det er, en underlig ven
Чтобы не сказать, что это странный друг,
Der åbner dører bare for at lukke dem
Который открывает двери, только чтобы закрыть их.
Bare for at lukke dem, igen
Просто чтобы закрыть их снова.
Men nu holder jeg sindsyg meget igen
Но сейчас я ужасно сдерживаюсь,
For ikke og spørge, hvor du vil hen
Чтобы не спрашивать, куда ты идёшь,
For ikke og sige at, det er en underlig ven
Чтобы не сказать, что это странный друг,
Der åbner dører bare for at lukke dem
Который открывает двери, только чтобы закрыть их.
Bare for at lukke dem, igen
Просто чтобы закрыть их снова.
Men nu holder jeg sindsyg meget igen
Но сейчас я ужасно сдерживаюсь,
For ikke og spørge hvor du vil hen
Чтобы не спрашивать, куда ты идёшь,
For ikke sige at det er, en underlig ven
Чтобы не сказать, что это странный друг,
Der åbner dører bare for at lukke dem
Который открывает двери, только чтобы закрыть их.
Bare for at lukke dem, igen
Просто чтобы закрыть их снова.
Bare for at lukke dem, igen
Просто чтобы закрыть их снова.





Writer(s): Andreas Sommer, Marie Key Kristiansen


Attention! Feel free to leave feedback.