Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ikk'
sove,
ikk'
sove
(Nicht
schlafen,
nicht
schlafen
Jeg
ka'
ikk'
sove,
ikk'
sove
Ich
kann
nicht
schlafen,
nicht
schlafen
Ikk'
sove,
ikk'
sove)
Nicht
schlafen,
nicht
schlafen)
Pludselig
styrter
regnen
ned
Plötzlich
stürzt
der
Regen
herab
Og
alle
søger
ly
et
sted
Und
alle
suchen
irgendwo
Schutz
Men
jeg
tror
bar',
jeg
bli'r
her
Aber
ich
glaube,
ich
bleibe
einfach
hier
Jeg
gider
ikk'
og
løbe
mer'
Ich
habe
keine
Lust
mehr
zu
rennen
Jeg
kigger
i
et
spejl
af
vand
Ich
schaue
in
einen
Spiegel
aus
Wasser
Og
det'
så
der,
vi
ser
hinanden
Und
da
sehen
wir
uns
Og
du
spørg'
mig,
hvad
der
sker
Und
du
fragst
mich,
was
los
ist
Hvorfor
jeg
ikk'
vil
kæmpe
mer'
Warum
ich
nicht
mehr
kämpfen
will
Jeg
ka'
ikk'
sove,
ikk'
sove
Ich
kann
nicht
schlafen,
nicht
schlafen
Ikk'
sove,
ikk'
sove
Nicht
schlafen,
nicht
schlafen
Jeg
ka'
ikk'
sove,
ikk'
sove
Ich
kann
nicht
schlafen,
nicht
schlafen
Ikk'
sove,
ikk'
sove
Nicht
schlafen,
nicht
schlafen
For
jeg
kender
den
regn
- ved,
der'
ikk'
mer'
at
gør'
Denn
ich
kenne
diesen
Regen
- weiß,
dass
es
nichts
mehr
zu
tun
gibt
Jeg
ved,
der
er
krafter,
der
er
meget
stør'
Ich
weiß,
dass
es
Kräfte
gibt,
die
viel
größer
sind
Jeg
kender
den
regn,
for
jeg
har
set
den
før
Ich
kenne
diesen
Regen,
denn
ich
habe
ihn
schon
einmal
gesehen
Og
jeg
ved,
der
er
kampe,
jeg
slet
ikk'
skal
rør'
Und
ich
weiß,
dass
es
Kämpfe
gibt,
die
ich
gar
nicht
erst
anfassen
sollte
For
jeg
kender
den
regn,
mmh
Denn
ich
kenne
diesen
Regen,
mmh
Kender
den
regn,
yey
Kenne
diesen
Regen,
yey
Jeg
kender
den
regn
Ich
kenne
diesen
Regen
(Ikk'
sove,
ikk'
sove)
(Nicht
schlafen,
nicht
schlafen)
Vennerne
kigger
forbi
Freunde
schauen
vorbei
Men
hva'
fa'n
skal
de
egentlig
sig'?
Aber
was
sollen
sie
eigentlich
sagen?
Andet
end,
"godt,
du'
hjem'"
Außer:
"Gut,
dass
du
zu
Hause
bist"
Andet
end,
"godt
at
se
dig
igen"
Außer:
"Schön,
dich
wiederzusehen"
De
siger,
du
gjorde,
hvad
du
ku'
Sie
sagen,
du
hast
getan,
was
du
konntest
Jeg
siger,
"ja,
og
se
os
nu"
Ich
sage:
"Ja,
und
sieh
uns
jetzt
an"
De
smutter,
og
jeg
finder
min
seng
Sie
gehen,
und
ich
finde
mein
Bett
Og
ligger
vågen
igen
Und
liege
wieder
wach
Jeg
ka'
ikk'
sove,
ikk'
sove
Ich
kann
nicht
schlafen,
nicht
schlafen
Ikk'
sove,
ikk'
sove
Nicht
schlafen,
nicht
schlafen
Jeg
ka'
ikk'
sove,
ikk'
sove
Ich
kann
nicht
schlafen,
nicht
schlafen
Ikk'
sove,
ikk'
sove
Nicht
schlafen,
nicht
schlafen
For
jeg
kender
den
regn
- ved,
der'
ikk'
mer'
at
gør'
Denn
ich
kenne
diesen
Regen
- weiß,
dass
es
nichts
mehr
zu
tun
gibt
Jeg
ved,
der
er
krafter,
der
er
meget
stør'
Ich
weiß,
dass
es
Kräfte
gibt,
die
viel
größer
sind
Jeg
kender
den
regn,
for
jeg
har
set
den
før
Ich
kenne
diesen
Regen,
denn
ich
habe
ihn
schon
einmal
gesehen
Og
jeg
ved,
der
er
kampe,
jeg
slet
ikk'
skal
rør'
Und
ich
weiß,
dass
es
Kämpfe
gibt,
die
ich
gar
nicht
erst
anfassen
sollte
For
jeg
kender
den
regn,
mmh
Denn
ich
kenne
diesen
Regen,
mmh
Kender
den
regn,
yey
Kenne
diesen
Regen,
yey
Jeg
kender
den
regn
Ich
kenne
diesen
Regen
(Ikk'
sove,
ikk'
sove)
(Nicht
schlafen,
nicht
schlafen)
Og
jeg
ved
godt
nu,
at
det'
overstået
Und
ich
weiß
jetzt,
dass
es
vorbei
ist
At
jeg
skal
bli'
ved
jorden
- jeg
har
forstået
Dass
ich
am
Boden
bleiben
muss
- ich
habe
verstanden
Og
jeg
prøver
ikk'
og
kryds'
vejen
Und
ich
versuche
nicht,
die
Straße
zu
überqueren
Når
vinden
har
lagt
sig
Wenn
der
Wind
sich
gelegt
hat
Og
der'
ikk'
er
mere
regn
Und
es
keinen
Regen
mehr
gibt
(Ikk'
sove,
ikk'
sove,
ikk'
sove,
ikk'
sove)
(Nicht
schlafen,
nicht
schlafen,
nicht
schlafen,
nicht
schlafen)
Og
der'
ikk'
er
mere
regn
Und
es
keinen
Regen
mehr
gibt
(Ikk'
sove,
ikk'
sove,
ikk'
sove,
ikk'
sove)
(Nicht
schlafen,
nicht
schlafen,
nicht
schlafen,
nicht
schlafen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rasmus Bahncke, Marie Key Kristiansen
Album
Regn
date of release
27-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.