Lyrics and translation Marie Laforêt - Canto de Ossanha
Salve,
Xangô,
meu
Rei
Senhor
Сохраните,
Они,
мой
Король
Господь
Salve,
meu
orixá
Радуйся,
мой
я
Tem
sete
cores
sua
cor
Имеет
семь
цветов
цвет
Sete
dias
para
a
gente
amar
Семь
дней,
чтобы
мы
любить
Salve,
Xangô,
meu
Rei
Senhor
Сохраните,
Они,
мой
Король
Господь
Salve,
meu
orixá
Радуйся,
мой
я
Tem
sete
cores
sua
cor
Имеет
семь
цветов
цвет
Sete
dias
para
a
gente
amar
Семь
дней,
чтобы
мы
любить
O
homem
que
diz
vou
não
dá
Человек,
который
говорит,
я
не
дает
Porque
quem
dá
mesmo
não
diz
Потому
что
тот,
кто
дает,
даже
не
говорит
O
homem
que
diz
tou
não
vai
Человек,
который
говорит
ту
не
будет
Porque
quando
foi
já
não
quis
Потому
что,
когда
он
был
уже
не
хотел
O
homem
que
diz
"sou"
não
é
Человек,
который
говорит
"я"
не
является
Porque
quem
é
mesmo
é
"não
sou"
Потому
что
кто
же
это
"не
я"
O
homem
que
diz
"estou"
não
está
Человек,
который
говорит
"я"
не
Porque
ninguém
está
quando
quer
Потому
что
никто,
когда
хотите
Coitado
do
homem
que
vai
Бедный
человек,
который
будет
Atrás
de
mandinga
de
amor
За
mandinga
любви
Coitado
do
homem
que
vai
Бедный
человек,
который
будет
Atrás
de
mandinga
de
amor
За
mandinga
любви
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Будет,
будет,
будет,
будет,
я
не
буду
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Будет,
будет,
будет,
будет,
я
не
буду
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Будет,
будет,
будет,
будет,
я
не
буду
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Будет,
будет,
будет,
будет,
я
не
буду
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Будет,
будет,
будет,
будет,
я
не
буду
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Будет,
будет,
будет,
будет,
я
не
буду
Não
vou,
não
vou
Не
буду,
не
буду
Eu
não
vou,
não
vou
Я
не
буду,
не
буду
O
homem
que
diz
vou
não
dá
Человек,
который
говорит,
я
не
дает
Porque
quem
dá
mesmo
não
diz
Потому
что
тот,
кто
дает,
даже
не
говорит
O
homem
que
diz
tou
não
vai
Человек,
который
говорит
ту
не
будет
Porque
quando
foi
já
não
quis
Потому
что,
когда
он
был
уже
не
хотел
O
homem
que
diz
vou
não
é
Человек,
который
говорит,
я
не
Porque
ninguém
vai
quando
quer
Потому
что
никто
не
будет
когда
хочет
Salve,
Xangô,
meu
Rei
Senhor
Сохраните,
Они,
мой
Король
Господь
Salve,
meu
orixá
Радуйся,
мой
я
Tem
sete
cores
sua
cor
Имеет
семь
цветов
цвет
Sete
dias
para
a
gente
amar
Семь
дней,
чтобы
мы
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell
Attention! Feel free to leave feedback.