Lyrics and translation Marie Laforêt - Déjà vu
Une
impression
de
déjà-vu
Впечатление
дежавю
On
s'aime
et
puis
déjà
plus
Мы
любим
друг
друга,
а
потом
уже
больше
Il
me
semble
avoir
reconnu
Кажется,
он
узнал
меня.
Ce
sentiment
déjà
vécu
Это
чувство
уже
испытал
Au
large
d'une
autre
vie,
peut-être
От
другой
жизни,
может
быть
D'une
autre
vie
Из
другой
жизни
Une
impression
de
déjà
bu
Впечатление
уже
выпитого
Cette
coupe
de
bulles
Этот
пузырь
Кубок
Traversé
ce
pont,
cette
rue
Пересек
этот
мост,
эту
улицу
De
l'autre
côté
d'
la
Seine
По
ту
сторону
Сены
Tendus
à
cet
inconnu
ma
main
Протянула
к
этому
незнакомцу
мою
руку
Mes
lendemains
Мое
будущее
Pourquoi
cet
air
qui
tourne
dans
ma
tête
Почему
этот
воздух
кружится
в
моей
голове
Comme
une
mélodie
perdue
Как
потерянная
мелодия
Comme
une
image
floue?
Как
размытое
изображение?
Pourquoi,
depuis
le
début
de
l'histoire
Почему
с
самого
начала
истории
Cette
impression
de
déjà-vu
Это
впечатление
дежавю
Une
impression
de
déjà-vu?
Впечатление
дежавю?
Une
impression
de
déjà
eu
Впечатление
уже
было
Le
cœur
au
bord
des
lèvres
Сердце
на
краю
губ
Demi-blessée,
demi-déçue
Наполовину
обиженная,
наполовину
разочарованная
Paris
me
tue,
m'entraîne
Париж
убивает
меня,
тренирует
Loin
de
moi,
de
ma
vraie
vie,
peut-être
Далеко
от
меня,
от
моей
реальной
жизни,
может
быть
De
ma
vraie
vie
Из
моей
реальной
жизни
Pourquoi
cet
air
qui
tourne
dans
ma
tête
Почему
этот
воздух
кружится
в
моей
голове
Comme
une
mélodie
perdue
Как
потерянная
мелодия
Comme
une
image
floue?
Как
размытое
изображение?
Pourquoi,
depuis
le
début
de
l'histoire
Почему
с
самого
начала
истории
Cette
impression
de
déjà-vu
Это
впечатление
дежавю
Une
impression
de
déjà-vu?
Впечатление
дежавю?
On
ne
donne
jamais
Мы
никогда
не
даем
Que
ce
qu'on
a
déjà
reçu,
déjà
eu
(déjà
eu)
Что
то,
что
мы
уже
получили,
уже
было
(уже
было)
On
ne
donne
jamais
Мы
никогда
не
даем
Que
ce
qu'on
a
déjà
reçu,
déjà
eu
(déjà
eu)
Что
то,
что
мы
уже
получили,
уже
было
(уже
было)
Pourquoi
cet
air
qui
tourne
dans
ma
tête
Почему
этот
воздух
кружится
в
моей
голове
Comme
une
mélodie
perdue
Как
потерянная
мелодия
Comme
une
image
floue?
Как
размытое
изображение?
Pourquoi,
depuis
le
début
de
l'histoire
Почему
с
самого
начала
истории
Cette
impression
de
déjà-vu
Это
впечатление
дежавю
Une
impression
de
déjà-vu?
Впечатление
дежавю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.