Lyrics and translation Marie Laforêt - L'amour en fleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour en fleurs
Любовь в цвету
Oui,
c′est
vrai
depuis
toujours
Да,
это
правда,
с
давних
пор
Je
l'avoue
sans
un
détour
Признаюсь
я
без
лишних
слов,
J′ai
un
bien
curieux
penchant
У
меня
есть
странная
склонность
Pour
les
petites
fleurs
des
champs
К
полевым
цветочкам
скромным.
Vous
autres,
vous
les
appelez
par
leur
nom
Вы
зовёте
их
просто
по
имени,
Je
leur
ai
donné
en
secret
un
prénom
А
я
тайно
дала
им
прозвища
нежные.
Oui,
bien
sûr,
c'est
enfantin
Да,
конечно,
это
детское
увлечение,
Même
un
peu
trop,
c'est
certain
Даже
слишком,
без
сомнения,
Mes
parents
en
sont
gênés
Мои
родители
этим
смущены,
Moi,
je
m′en
porte
bien
А
я
чувствую
себя
прекрасно.
Dans
les
bois
je
vais
me
cacher
В
лесу
я
люблю
прятаться,
Pour
les
regarder
s′éveiller
Чтобы
наблюдать,
как
они
просыпаются
Les
garçons
autour
de
moi
Парни
вокруг
меня
Rient
en
me
montrant
du
doigt
Смеются,
показывая
пальцем,
Mais
cela
m'importe
peu
Но
мне
всё
равно,
Puisque
ce
n′est
pas
toi
Ведь
это
не
ты.
Oui,
c'est
vrai
depuis
toujours
Да,
это
правда,
с
давних
пор
Je
l′avoue
sans
un
détour
Признаюсь
я
без
лишних
слов,
J'ai
aussi
un
doux
penchant
Есть
у
меня
ещё
одна
нежность
—
Pour
tes
yeux
clairs
et
tes
vingt
ans
К
твоим
ясным
глазам
и
двадцати
годам.
Bien
avant
que
le
premier
mai
Ещё
до
того,
как
наступит
Первое
мая,
Ne
soit
là
Мы
будем
собирать
поцелуи,
Nous
allons
cueillir
des
baisers
В
лесу,
Dans
les
bois
Среди
деревьев.
Les
gens
se
moquent
de
nous
Люди
смеются
над
нами,
Ce
ne
sont
que
des
jaloux
Это
просто
завистники.
Bien
souvent
tu
leur
fais
peur
Ты
их
часто
пугаешь,
En
les
traitant
de
fous
Называя
сумасшедшими.
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Eugene Jourdan, Andre Popp
Attention! Feel free to leave feedback.