Marie Laforêt - La Voix Du Silence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Laforêt - La Voix Du Silence




Autrefois, je ne savais pas
Когда-то я не знал,
Qu′il est des mots qu'on entend pas
Что это слова, которые мы не слышим
Mais un soir, une ombre est venue
Но однажды вечером пришла тень
Qui m′a dit: écoute un peu plus
Кто сказал мне: послушай еще немного
Une voix te parle en mots inconnus
Голос говорит с тобой незнакомыми словами
Entends-tu tout bas la voix du silence?
Слышишь ли ты, как тихо звучит голос тишины?
Je m'en suis allée promener
Я пошла прогуляться.
Les peupliers se sont penchés
Тополя склонились
Pour me raconter des histoires
Чтобы рассказывать мне истории
Qu'ils étaient les seuls à savoir
Что они были единственными, кто знал
Et le vent et la mer doucement, me parlaient
И ветер и море мягко говорили со мной
J′entendais
Я слышал,
Chanter la voix du silence
Петь голосом тишины
Et depuis, j′ai vu bien des gens
И с тех пор я видел много людей
Qui jetaient des mots à tous vents
Которые бросали слова во все стороны
Et qui discutaient sans parler
И которые болтали без умолку
Qui entendaient sans écouter
Которые слышали, не слушая
Ils composaient des chants
Они сочиняли песни
Que mille voix ont reprises
Что тысячи голосов повторили
Et leurs cris
И их крики
Couvraient la voix du silence
Накрыли голос тишиной
Les hommes ne voient plus les fleurs
Мужчины больше не видят цветов
Ils ont pris des rides au coeur
У них на сердце появились морщинки.
Ils espèrent en faisant du bruit
Они надеются, шумя
Meubler le vide de leur vie
Заполнение пустоты в их жизни
Et mes mots tombent sans un bruit
И мои слова падают без звука
En gouttes de rosée étouffées
В душных каплях росы
Comme la voix du silence
Как голос тишины
Toi, tu dors à mes cotés
Ты спишь рядом со мной.
Et je n'ose pas te parler
И я не смею говорить
De peur que mes mots se confondent
Чтобы мои слова не перепутались
Avec le bruit que fait le monde
С шумом, который издает мир
Mais je t′aime tant qu'un jour tu comprendras
Но я люблю тебя так сильно, что однажды ты поймешь
Tu m′entendras
Ты услышишь меня.
Crier les mots du silence
Выкрикивать слова тишины





Writer(s): Paul Simon


Attention! Feel free to leave feedback.