Lyrics and translation Marie Laforêt - Tu Es Laide
Tu
es
laide,
laide,
laide
Ты
уродлива,
уродлива,
уродлива.
Bonne
qu′à
remplir
des
seaux!
Хорошо,
что
наполнили
ведра!
Tu
es
laide,
laide,
laide
Ты
уродлива,
уродлива,
уродлива.
Heureusement
qu'il
y
a
de
l′eau!
Хорошо,
что
есть
вода!
Tous
les
garçons
du
village
Все
мальчики
в
деревне
Me
jetaient
des
cailloux
Бросали
в
меня
камешки.
Quand
j'allais
au
pâturage
Когда
я
ходил
на
пастбище,
Ou
quand
je
plantais
mes
choux
Или
когда
я
сажал
капусту
Ils
m'appelaient
"la
vilaine"
Они
называли
меня
"непослушной".
En
me
montrant
du
doigt
Показывая
на
меня
пальцем
Et
j′en
avais
grande
peine
И
мне
было
очень
больно
Lorsqu′ils
chantaient
derrière
moi
Когда
они
пели
позади
меня
Je
courus
à
la
rivière
Я
побежал
к
реке.
Car
je
me
désolais
Потому
что
мне
было
жаль
себя.
Et
je
vis
que
dans
l'eau
claire
И
я
живу
только
в
чистой
воде
Mon
visage
pleurait
Мое
лицо
заплакало.
Mais
survint
une
hirondelle
Но
пролетела
Ласточка
Qui
me
dit
"Très
bientôt
Который
говорит
мне:
"очень
скоро
Tu
seras
enviée
des
belles
Тебе
будут
завидовать
красивые
Qui
chantent
dans
ton
dos"
Которые
поют
у
тебя
за
спиной"
Un
beau
jour,
sur
la
grand-route
В
один
прекрасный
день,
на
большой
дороге
Quand
j′allais
au
marché
Когда
я
ходил
на
рынок
Deux
garçons
ivres
sans
doute
Два
пьяных
мальчика,
без
сомнения
Vinrent
à
me
quereller
Пришли,
чтобы
поссорить
меня
Mais
soudain,
le
fils
du
maire
Но
вдруг
сын
мэра
Qui
passait
par
ici
Который
проходил
мимо.
Leur
fit
mordre
la
poussière
Заставил
их
кусать
пыль
Et
bien
tendrement
me
dit
И
очень
нежно
говорит
мне
Tu
es
belle,
belle,
belle
Ты
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна.
Laisse-moi
porter
ton
seau
Позволь
мне
нести
твое
ведро.
Tu
es
belle,
belle,
belle
Ты
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна.
Pourvu
qu'il
y
ait
toujours
de
l′eau
При
условии,
что
всегда
есть
вода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Gilbert Layani
Attention! Feel free to leave feedback.