Marie Laforêt - À la gare de Manhattan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Laforêt - À la gare de Manhattan




À la gare de Manhattan
На вокзале Манхэттена
J′ai dit adieu à Johan
Я попрощалась с Йоханом.
Ça c'est bien passé
Это хорошо
Je n′ai pas pleuré
Я не плакала.
Le train avait du retard
Поезд опаздывал
Johan n'était pas bavard
Йохан не был разговорчивым
Que c'est long!
Как это долго!
Que c′est long,
Что это долго,
Quand on est parti déjà,
Когда мы уже ушли,
D′attendre un train qui ne vient pas
Ждать поезда, который не придет
À la gare de Manhattan
На вокзале Манхэттена
J'ai dit adieu à Johan
Я попрощалась с Йоханом.
On n′a pas osé,
Мы не решались,
Osé s'embrasser
Осмелился поцеловать
Il a porté ma valise
Он нес мой чемодан.
Et moi, je me suis assise
А я села.
Dans ce train,
В этом поезде,
Dans ce train,
В этом поезде,
À la place près du quai
На площади у пристани
Johan était resté
Там, где оставался Йохан
À la gare de Manhattan
На вокзале Манхэттена
J′ai dit adieu à Johan
Я попрощалась с Йоханом.
Le train est parti,
Поезд ушел,
Parti dans la nuit
Ушел в ночь
J'ai éteint cette lumière
Я выключил свет
Qui me brûlait les paupières
Который обжигал мне веки.
Et j′ai pu,
И я смог,
Et j'ai pu,
И я смог,
Lasse d'avoir tant lutté,
Устал от того, что так много боролся,
J′ai pu enfin longtemps pleurer
Наконец я смог долго плакать
À la gare de Manhattan {x3}
На вокзале Манхэттена {x3}





Writer(s): André Popp


Attention! Feel free to leave feedback.