Marie-Mai - Encore une nuit (Version acoustique) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie-Mai - Encore une nuit (Version acoustique)




Encore une nuit (Version acoustique)
Ещё одна ночь (акустическая версия)
Endors-toi, petite, j'te jure
Усни, малышка, я тебе клянусь,
Demain tout ira mieux, bien sûr
Завтра всё будет хорошо, конечно,
Oublie ces paroles, oublie ces gestes qui t'ont tant fait
Забудь эти слова, забудь эти жесты, которые причинили тебе столько
Souffrir
Страданий.
Endors-toi, ma belle, je sais
Усни, моя хорошая, я знаю,
Le provoquer, c'est pas ce que tu voulais
Провоцировать его - это не то, чего ты хотела,
Je sais tu l'aimes, tu n'as pas fait exprès
Я знаю, ты его любишь, ты сделала это не нарочно.
Encore une nuit
Ещё одна ночь,
tu es seule, accroupie dans ton lit
Где ты одна, сжавшись в своей постели,
tu as mal et tu n'as rien compris
Где тебе больно, и ты ничего не понимаешь,
Ne t'en fais pas, je sais qu'il t'aime aussi
Не волнуйся, я знаю, что он тоже тебя любит.
Pourquoi c'est toi, qui finis toujours dans ses bras
Почему это ты всегда оказываешься в его руках,
À supplier de pardonner, des gestes que t'as jamais posés
Умоляя простить поступки, которые ты никогда не совершала?
Je sais, un jour
Я знаю, однажды
Tu lui pardonneras à ton tour
Ты тоже его простишь
D'avoir cru que c'était d'l'amour
За то, что он думал, что это любовь,
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours désirée
За то, что он украл детство, о котором ты всегда мечтала.
Assis tout seul dans le salon, ton père marmonne ses
Сидя в одиночестве в гостиной, твой отец бормочет свои
Illusions
Иллюзии.
Il se fait croire qu'il a raison, qu'il n'a pas vu les bleus
Он заставляет себя верить, что он прав, что он не видел синяков
Sur ton front
На твоём лбу.
Pourtant il a si mal
И все же ему так больно.
Pourquoi est-ce si normal?
Почему это так нормально
De tant vouloir t'aimer, sans cesse te faire pleurer
Так сильно хотеть любить тебя, постоянно заставляя плакать?
Pourquoi c'est toi, qui finis toujours dans ses bras
Почему это ты всегда оказываешься в его руках,
À supplier de pardonner, des gestes que t'as jamais posés
Умоляя простить поступки, которые ты никогда не совершала?
Je sais, un jour
Я знаю, однажды
Tu lui pardonneras à ton tour
Ты тоже его простишь
D'avoir cru que c'était d'l'amour
За то, что он думал, что это любовь,
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours désirée
За то, что он украл детство, о котором ты всегда мечтала.
Encore une nuit
Ещё одна ночь,
tu es seule. accroupie dans ton lit
Где ты одна, сжавшись в своей постели,
tu as mal et tu n'as rien compris
Где тебе больно, и ты ничего не понимаешь,
Ne t'en fais pas, je sais qu'il t'aime aussi
Не волнуйся, я знаю, что он тоже тебя любит.
Pourquoi c'est toi, qui finis toujours dans ses bras
Почему это ты всегда оказываешься в его руках,
À supplier de pardonner, des gestes que t'as jamais posés
Умоляя простить поступки, которые ты никогда не совершала?
Je sais, un jour
Я знаю, однажды
Tu lui pardonneras à ton tour
Ты тоже его простишь
D'avoir cru que c'était d'l'amour
За то, что он думал, что это любовь,
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours désirée
За то, что он украл детство, о котором ты всегда мечтала.
Pourquoi c'est toi, qui finis toujours dans ses bras
Почему это ты всегда оказываешься в его руках,
À supplier de pardonner, des gestes que t'as jamais posés
Умоляя простить поступки, которые ты никогда не совершала?
Je sais, un jour
Я знаю, однажды
Tu lui pardonneras à ton tour
Ты тоже его простишь
D'avoir cru que c'était d'l'amour
За то, что он думал, что это любовь,
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours desirée
За то, что он украл детство, о котором ты всегда мечтала.
Pourquoi c'est toi, qui finis toujours dans ses bras
Почему это ты всегда оказываешься в его руках,
À supplier de pardonner, des gestes que t'as jamais posés
Умоляя простить поступки, которые ты никогда не совершала?
Je sais, un jour
Я знаю, однажды
Tu lui pardonneras à ton tour
Ты тоже его простишь
D'avoir cru que c'était d'l'amour
За то, что он думал, что это любовь,
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours désirée
За то, что он украл детство, о котором ты всегда мечтала.





Writer(s): Marie Mai


Attention! Feel free to leave feedback.