Lyrics and translation Marie-Mai Bouchard - Avec elle
Je
la
sens
dans
tes
absences
Я
чувствую
ее
в
твоем
отсутствии,
Mais
je
reste
avec
toi
Но
я
остаюсь
с
тобой.
Toujours
comme
une
présence
Всегда
как
присутствие,
Mais
je
reste
avec
toi
Но
я
остаюсь
с
тобой.
C'est
elle
que
je
vois
dans
tes
yeux
Это
ее
я
вижу
в
твоих
глазах,
C'est
moi
qui
ai
mal
entre
nous
deux
Это
мне
больно
между
нами
двумя.
Elle
se
donne,
elle
m'arrache
Она
отдается,
она
вырывает
меня
Toujours
à
tes
bras
Всегда
из
твоих
объятий.
Prends-moi,
jure-moi
Возьми
меня,
поклянись
мне,
Que
tu
reviendras,
et
ça
me
suffira
Что
ты
вернешься,
и
этого
мне
будет
достаточно.
Je
me
donne
mais
tu
voudrais
tout
avoir
Я
отдаюсь,
но
ты
хотел
бы
получить
все.
Tu
me
brûles
les
ailes
Ты
обжигаешь
мне
крылья
À
chaque
fois
que
tu
pars
Каждый
раз,
когда
уходишь
Je
sais
que
tu
l'aimes
encore
Я
знаю,
ты
ее
все
еще
любишь,
Mais
c'est
plus
fort
que
moi
Но
это
сильнее
меня.
Toujours
plus
de
bien
que
de
tort
Всегда
больше
хорошего,
чем
плохого,
Quand
je
suis
avec
toi
Когда
я
с
тобой.
C'est
elle
qui
fait
briller
tes
yeux
Это
она
заставляет
твои
глаза
сиять,
C'est
moi
qui
ai
mal
entre
nous
deux
Это
мне
больно
между
нами
двумя.
Elle
se
donne
elle
m'arrache
Она
отдается,
она
вырывает
меня
Toujours
à
tes
bras
Всегда
из
твоих
объятий.
Prends-moi,
jure-moi
Возьми
меня,
поклянись
мне,
Que
tu
reviendras,
et
ça
me
suffira
Что
ты
вернешься,
и
этого
мне
будет
достаточно.
Je
me
donne
mais
tu
voudrais
tout
avoir
Я
отдаюсь,
но
ты
хотел
бы
получить
все.
Tu
me
brûles
les
ailes
Ты
обжигаешь
мне
крылья
À
chaque
fois
que
tu
pars
Каждый
раз,
когда
уходишь.
Que
le
temps
la
prenne
et
qu'il
revienne
Пусть
время
заберет
ее
и
вернет
Te
porter
encore
à
moi
Тебя
снова
ко
мне.
Que
le
temps
la
prenne
et
qu'il
m'emmène
avec
toi
Пусть
время
заберет
ее
и
приведет
меня
с
собой.
Elle
se
donne
elle
m'arrache
Она
отдается,
она
вырывает
меня
Toujours
à
tes
bras
Всегда
из
твоих
объятий.
Prends-moi,
jure-moi
Возьми
меня,
поклянись
мне,
Que
tu
reviendras,
et
ça
me
suffira
Что
ты
вернешься,
и
этого
мне
будет
достаточно.
Je
me
donne
mais
tu
voudrais
tout
avoir
Я
отдаюсь,
но
ты
хотел
бы
получить
все.
Tu
me
brûles
les
ailes
Ты
обжигаешь
мне
крылья
À
chaque
fois
que
tu
pars
Каждый
раз,
когда
уходишь.
Elle
se
donne,
elle
m'arrache
Она
отдается,
она
вырывает
меня
Toujours
à
tes
bras
Всегда
из
твоих
объятий.
Prends-moi,
jure-moi
Возьми
меня,
поклянись
мне,
Que
tu
reviendras,
et
ça
me
suffira
Что
ты
вернешься,
и
этого
мне
будет
достаточно.
Je
me
donne
mais
tu
voudrais
tout
avoir
Я
отдаюсь,
но
ты
хотел
бы
получить
все.
Tu
me
brûles
les
ailes
Ты
обжигаешь
мне
крылья
À
chaque
fois
que
tu
pars
Каждый
раз,
когда
уходишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais
Attention! Feel free to leave feedback.